Я остаюсь с тобой | страница 33
Ричард не стал возражать. Он знал, что это бесполезно. Честно говоря, сегодня утром, шагая взад и вперед по комнате в ожидании Ди, он подумал о том, в чем бы ему позагорать. Один день ничего не испортит, решил он и постарался расслабиться. Уже давно ему не случалось проводить столько времени на пляже и ничего не делать.
Вскоре Ди остановила машину у магазинчика летней спортивной одежды.
— Вот здесь мы и приобретем вам все необходимое, мистер Кемп. В Фоли ведь совсем не обязательно выглядеть так, словно вы сошли со страниц журнала мод.
Когда они вошли, Ди направилась к своему давнему другу Таку Джексону. Он смотрел телевизор.
— Привет, Так.
— Привет, беби. Прекрасно выглядишь. — Он приподнял ее и поцеловал. — Где успела побывать?
— Все там же. — Она высвободилась из рук Така. — Нам нужно подобрать кое-что для моего приятеля. Рич, познакомьтесь, это Так.
Почувствовав легкую ревность, Ричард приблизился к Ди, взял ее за руку и посмотрел на мужчину, которого она назвала Таком.
— Приятно познакомиться, Так.
Парень поставил банку с пивом, убавил звук телевизора и пожал Ричарду руку.
— Рад встрече, Рич.
— Ричард. Ричард Кемп, — поправил его Ричард, оглядывая помещение магазинчика. — Приятное местечко.
— Благодарю. Дает заработать на пиво. — Так указал на Ди. — Она здесь все знает и что-нибудь подберет вам. — Так вернулся к пиву и телевизору.
Слегка удивившись своей реакции на поведение Така, Ричард последовал за Ди. Что происходит? Неужели он ревновал?
— Какая нелепость, — пробормотал он и сжал кулаки.
— Вы о чем, Рич?
Схватив с вешалки яркие желто-зеленые плавки, Ричард ответил:
— Рич. Я имею в виду, Ричард. Эти плавки совершенно нелепы. Никогда бы не надел их.
Подвигав взад вперед вешалки, Ди протянула ему другие, ярко-розовые.
— Как насчет вот этих?
— Розовые? Вы хотите, чтобы я вырядился в розовые?! — изумился Ричард.
— Многим ребятам идет розовый цвет, Рич, — отозвался из своего угла Так.
— Ричард! И я не «многие ребята». — Он сдернул с вешалки голубые плавки и грозно направился к Таку. — У вас есть здесь, где переодеться?
— Там сзади. — Так показал через плечо. Он подождал, пока Ричард исчез за занавеской и обернулся к Ди: — Он чем-то раздражен. Что с ним?
Девушка внимательно посмотрела на Така, который вдруг показался ей незрелым юнцом, и внезапно захотела защитить Рича.
— Рич — отличный парень. Можешь о нем не беспокоиться.
— Да знаю я таких типов. Торчат весь день в офисе, ходят на деловые обеды и ужины. И все карабкаются вверх по служебной лестнице. — Так насмешливо покачал головой. — Что за жизнь.