Я остаюсь с тобой | страница 28
— Так кто же вы? — снова спросил он.
Девушка поправила зеркало заднего вида и глянула в темноту за машиной.
— Я Дейзи Анджелина Дей, славная владелица экскурсионного бюро, с одной стороны, и любительница проводить время на пляже, с другой. Что еще вам нужно знать обо мне?
Ричард слегка повернулся на сиденье и коснулся коленом ее ноги.
— Подозреваю, что за столь незатейливым обликом скрывается интеллигентная и тонкая женщина.
— Так вы еще и психолог? — Ди намеренно игнорировала его заявление.
— Конечно. Как и любой студент в Гарварде, я прошел курс психологии, — объяснил он. — Вы все время уклоняетесь от ответа. Вы окончили Йельский университет, я прав?
Ди рассмеялась и пристально посмотрела на него.
— Вы серьезно?
Ричарду так нравилось смотреть, как ее волосы развевались в свете луны. И какой луны! Она пьянила, словно дорогое вино. Он внезапно почувствовал, что ему хочется знать абсолютно все о Ди.
— Разумеется.
Затормозив у перекрестка, Ди еще раз взглянула на Ричарда. И тут странная гримаса исказила ее лицо, обнажив верхние зубы. Прищурив глаза, она наклонилась к Ричарду, зловеще засмеялась и стала делать пассы руками, как бы стараясь его загипнотизировать.
— Вы в моей власти, дорогой. Я хочу испи-и-и-ть вашей крови!
Ричард улыбнулся и изобразил на лице притворный страх.
— Да, плохо же я вас знаю.
Ди снова опустила плечи и взялась за руль. Однако это не помешало ей и дальше разыгрывать кровожадную ведьму.
— Я известная в округе убийца. Я поджидаю свои жертвы у дороги с топором в руках и бросаю обезображенные трупы на растерзание хищным сарычам.
— Не на первом же свидании, — заметил Ричард. Он пододвинулся к Ди поближе и с деланным отвращением пощупал ткань ее комбинезона. — И уж, конечно, не в таком одеянии.
Девушка как ни старалась, не смогла сохранить устрашающий вид. Она не выдержала и рассмеялась. Ричард обыграл Ди в ее же собственной игре.
— Сдаюсь. Вижу, вы слишком умны для меня.
— Что-то я сомневаюсь в этом. — Ричард откинулся на спинку сиденья и стал смотреть на ночные улицы, пока они не миновали городской рынок и не подъехали к дверям отеля «Плантерз». — Знаете ли, графиня Дейзула, никак не могу припомнить, чтобы вампиры убивали свою жертву топором. Обычно все происходило более романтично. Я думаю, вам следует перечитать книгу Мэри Шелли.
— Стоукера, — поправила его Ди. — Брэм Стоукер. Мэри Шелли написала «Франкенштейна», а не…
— Ага! — закричал Ричард, тыча в нее пальцем. — Попалась!