Я остаюсь с тобой | страница 26



Когда они наконец оторвались друг от друга, раскрасневшаяся Ди, радуясь темноте, с улыбкой прошептала:

— Эй, парень, ты всегда такой быстрый?

Ричарду показалось, что ему плеснули в лицо холодной воды, и охвативший его жар вдруг исчез. Какое-то мгновение он не мог произнести ни слова, затем хрипло выпалил:

— Вы же сами сказали, что сегодняшний вечер должен помочь мне расслабиться. Вам следует быть довольной результатами.

— Просто вы оказались хорошим учеником, — шутливо ответила Ди, отбрасывая волосы назад и оглядываясь вокруг, не заметил ли их кто. — Пожалуй, нам лучше отправиться назад в Чарлстон.

— Уже пора?

— Думаю, да. Становится поздно. — Хотя на самом деле Ди совсем не хотелось уезжать отсюда. Ей хотелось остаться здесь с Ричем и попытаться понять, почему она тает, стоит ему только коснуться ее. Однако накал собственных чувств немного пугал. Она не могла себе позволить привязаться к человеку, который через две недели уйдет из ее жизни навсегда.

— Ну вот, теперь вы вспомнили о часах, — упрекнул ее Ричард, беря за руку, когда они повернули обратно к Павильону. — Вы танцуете?

— Я? — спросила Ди, пока они переходили с песка на асфальтовую дорожку. — Иногда. Что вы еще надумали?

— Похоже, у них там наверху неплохой оркестр. — Он указал на Павильон. — Может быть, как-нибудь вечером, когда мы будем в более подходящем наряде, стоит приехать сюда и потанцевать?

Ди посмотрела ему в глаза и усмехнулась.

— А что мешает нам сделать это прямо сейчас?

— В таком вот одеянии? — Ричард указал на ее мешковатый комбинезон.

— А почему нет? — И Ди ему подмигнула. — Дональда Трампа мы там точно не встретим, так что на кого вы собираетесь производить впечатление?

Ричард рассмеялся и с покорным видом вскинул руки вверх.

— Сдаюсь, мэм. Ведите меня.

Играла медленная музыка, и Ричарду и Ди приходилось танцевать обнявшись. Девушка была на редкость хороша, она не могла не волновать и, лишь сосредоточившись на каких то посторонних вещах, Ричарду удалось отвлечься от смущавшего его проявления физической страсти к Ди.

— Что с вами? — Она слегка откинула голову и осторожно посмотрела на него.

— Почему вы спрашиваете? — У мужчины мгновенно покраснела шея.

— Вы почему-то морщите нос. Как будто мы танцуем на свежем навозе.

Ричард рассмеялся. Она была довольно близка к истине.

— Я и на самом деле думал о тухлой рыбе.

— Ничего не понимаю. — Ди склонила голову на плечо Ричарда, чтобы не видеть его лица, и продолжила: — Женщина, у которой я покупаю косметику, утверждает, что «Имидж» производит на всех разное впечатление, но она совсем ничего не говорила о тухлой рыбе. Объясните мне все, пока я по-настоящему не рассердилась.