Муж по срочному объявлению | страница 35



— По-моему… по-моему, уже пора возвращаться, — прервав поцелуй, произнесла она.

— Вероятно, вы правы. — Крис с явной неохотой отстранился от нее. — Было бы ужасно опоздать на тренировку.

— Мальчики будут очень разочарованы. — Она с трудом сглотнула.

— Я тоже разочаруюсь, если мы не повторим немного позже программу испытаний. — Он провел костяшками пальцев по ее щеке и добавил: — Должен предупредить вас: я умею быть очень настойчивым.

В истинности его слов Джоанна не сомневалась.


Когда они вернулись домой, Тайлер, поджидая их, уже вышагивал перед мастерской Криса.

— Ну, ребята, я уже думал, что вы забыли об игре.

— Никогда. У нас всего лишь возникли трудности с первым испытанием опытного образца, — пояснил Крис. — Придется сделать кое-какие усовершенствования.

Тайлер помог ему закатить велосипед в гараж.

— Как бы я хотел, чтобы мой друг, Пит, мог ездить на чем-то вроде этого!

— Слепой мальчик? — спросил Крис.

— Да. Его старший брат участвует в гонках на горных велосипедах. А начальники не разрешают Питу ездить с ним в тандеме.

— Почему? Не вижу, чем бы это могло ущемить права других соревнующихся.

— Не знаю. Только слышал, в правилах сказано о том, что все участники должны с равными усилиями нажимать на педали. У Пита это получится. Он лишь не может видеть, куда едет.

Потирая рукой затылок, Крис изучающе смотрел на свой сдвоенный велосипед.

— Что, мастер задумался о новом изобретении в миллион долларов? — поддразнила его Джоанна.

— Нет. — Он стрельнул в нее веселым взглядом. — Но мне кажется, я могу попытаться сделать такую штуковину, которая позволит слепому мальчику участвовать в велосипедных гонках. И это будет во много раз ценнее, чем деньги.

Джоанна не могла не восхититься его ответом.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Знаете, что американцы за год съедают около миллиона сосисок?

Джоанна резко повернулась на голос. После футбольной тренировки, пообедав на скорую руку, она поспешила на школьный карнавал. Там ей предстояло помогать в ларьке ассоциации учителей и родителей, где угощали детей горячими сосисками. И вот теперь серые глаза Криса провожали каждое ее движение, пока она вкладывала в булочки сосиски. Его чуть влажные волосы курчавились на затылке. Похоже, он только что вышел из душа. Футболка обтягивала широкие плечи. Такой мужчина даже монахиню отвлек бы от молитвы. А долгая одинокая жизнь Джоанны делала ее похожей на послушницу самого строгого религиозного ордена.

Она вовсе не собиралась вести именно такой образ жизни, но у нее не было другого выбора. Девушка, чьи родители и дедушка с бабушкой поступали не так, как все, даже чудаковато, вряд ли могла когда-нибудь встретить человека, который, пусть в далекой перспективе, был бы заинтересован в женитьбе на ней. Да она и не станет никого просить принять часть груза, который несет на своих плечах.