Волшебный цветок | страница 63
Сказав это, джинн просочился сквозь замочную скважину, подобно струйке дыма.
Кибарака осмотрел все комнаты. В первой он обнаружил меч, который сражался сам по себе, рассекая воздух, хотя никто не держал его за рукоятку. Едва юноша шагнул через порог, меч заговорил человеческим голосом:
— Мне нужен настоящий хозяин, который мог бы крепко держать меня. Битва — моя стихия.
Кибарака подставил ладонь, и рукоять меча улеглась в его руке так, будто он был сделан специально для него. Кибарака подержал меч минуту-другую, затем положил его на место и закрыл дверь, сказав:
— Еще срок не пришел.
В следующей комнате он нашел кинжал, сам по себе вынимающийся из ножен. Едва кинжал заметил Кибараку, он прыгнул ему в ладонь и сказал:
— Моя пища — сердца людей. Возьми меня себе. Кибарака прошептал:
— Позднее.
В соседней комнате сидела львица, рычащая и разевающая пасть от голода.
— Дай мне поесть,— попросила она Кибараку.
Он пошел в кладовку, взял кусок мяса и принес львице. Пока львица поедала мясо, Кибарака закрыл дверь.
В другой комнате Кибарака обнаружил леопардиху, которая кричала:
— Я голодна, я голодна!
Кибарака достал еще мяса, отдал его леопардихе и запер дверь.
После всего увиденного у юноши возник неодолимый соблазн осмотреть подвалы. Спустился он вниз и открыл первую дверь. За нею оказался огромный зал, в котором находилась лошадь гигантских размеров. Лошадь заговорила человечьим голосом:
— Привет тебе, о сын человеческий. Тебе грозит опасность быть съеденным. Но если ты будешь действовать быстро и разумно, то сможешь помочь мне и себе убежать отсюда. Прежде всего, накорми меня.
Кибарака принес для лошади еды. Наевшись, она продолжила:
— В одном из подвальных помещений ты найдешь семь бутылок: с водой, грязью, огнем, колючками и шипами, камешками, иголками и с вьюнком.
Кибарака перерыл весь подвал под замком, пока в конце концов не нашел семь бутылок. Бутылки он принес в зал, где стояла лошадь.
— А сейчас,— сказала лошадь,— выпусти со двора весь скот: коров, овец, ослов и коз.
Кибарака открыл ворота, и крупные стада скота устремились на волю. Лошадь разинула рот и, к огромному удивлению юноши, начала заглатывать животных, одного за другим, а коз по две штуки сразу. Кибарака смекнул, что на самом деле никакая это не лошадь, а джинн. Когда она заглотала весь скот, настала пора тронуться в дорогу.
— Садись на меня верхом,— сказала лошадь,— да не забудь взять с собой семь бутылок.
Несмотря на то что лошадь скакала быстрее, чем летит птица, прошло немного времени, и Кибарака заметил за спиной облако пыли, которое быстро приближалось.