Жертва пари | страница 18
С этого момента Фло закружилась в водовороте счастливого возбуждения, будто очутилась в мире своей мечты. Она даже не возражала против предложенной Родольфо скромной и простой свадьбы, видя в том лишь очередной романтический момент их отношений.
Они могут сообщить своим родителям позднее, после свадьбы, уверял ее он, и тогда устроить большой светский прием. А сейчас на церемонии будут присутствовать лишь они сами и пара свидетелей.
Находясь в состоянии полной эйфории, Фло соглашалась со всем, что бы он ни говорил. Она выходила замуж за самого чудесного человека в мире, в самом прекрасном городе мира, и это было самое главное. Мать все поймет и будет только рада.
Окружающий ее ореол счастья продержался всего несколько дней. Будто в тумане Фло прошла через свадьбу и последовавший за ней интимный ужин. Первая брачная ночь превзошла все ее ожидания, Родольфо оказался идеальным любовником. Нетерпеливый, чувственный, горячий, он в то же время хорошо понимал ее чувства, например радость, что потеря девственности доставила ей лишь маленькое неудобство, вскоре вытесненное из памяти последовавшим экстазом.
Она уснула в состоянии полного блаженства, прижавшись к мускулистой груди Родольфо, спала как убитая и проснулась в предвкушении множества подобных долгих ночей.
Понадобился всего лишь час, чтобы все ее иллюзии пошли прахом.
Глава четвертая
Ее потревожил негромкий шум. Широко зевнув и протерев заспанные глаза, Фло вдруг нахмурилась, поняв, что находится в постели одна. Когда она засыпала, Родольфо, полностью удовлетворенный, лежал рядом.
Фло не терпелось вновь обрести его близость. Без соседства большого, теплого тела Родольфо огромная постель казалась пустой и странно неприветливой. Надо поскорее найти его, увидеть, как при виде нее загораются угольно-черные глаза, как раскрываются его объятия.
Звуки раздавались из гостиной. К крайнему удивлению Фло, она услышала два голоса. Один принадлежал Родольфо, другой тоже был смутно ей знаком.
Первым сюрпризом для нее было то, что Родольфо, не в пример самой Фло, накинувшей на голое тело только тонкий шелковый халат, оказался полностью одетым. Еще больше ее удивила личность гостя. Она совершенно не предполагала увидеть здесь Леопольдо и, будучи столь легко одетой, почувствовала себя неловко. Неловкость эта усилилась при виде явно насмешливого взгляда Лео, которым тот почти ощупал ее фигуру.
– Доброе утро, Фло. – При виде ее очевидного испуга улыбка его стала еще шире. – Вижу, ты сделала моего кузена очень счастливым человеком.