Полный вперед назад, или Оттенки серого | страница 17
Я попытался придумать, как начать разговор, — я держал наготове несколько фраз, которые можно было расценить как смешные или умные (но не то и другое одновременно). Почему именно мне потребовалось заговорить с ней — не представляю. Через полчаса я собирался покинуть этот город — вероятно, навсегда. Но короткий разговор с этой девушкой скрасил бы мне весь день, а ее улыбка — всю неделю.
Мысли мои внезапно прервались — по толпе пошел шепот. Лжепурпурного вынесли — но вынесли на носилках, а не в бесшовном пластиковом мешке: ко всеобщему облегчению, то оказалась не плесень. И только лицо Джейн выражало не облегчение, но озабоченность. Мое сердце забилось быстрее. Она знала этого человека — а возможно, знала и что он там делал. Я шагнул вперед и коснулся ее руки — без всякого злого умысла, — но Джейн отреагировала бурно. Метнув на меня взгляд, полный холодной ненависти, она угрожающе прорычала:
— Тронь еще раз, и я сломаю твою долбаную челюсть.
Я застыл как вкопанный — не столько из-за услышанных мной очень плохих слов, сколько из-за угрозы физической расправы по отношению к тому, кто стоял выше ее в цветовом смысле. И все это — без малейшей провокации с моей стороны. Я оскорбился:
— Не смей так со мной говорить!
— Это еще почему?
Ответ был очевиден, но я все же выдал его:
— Да потому, что ты серая, а я красный!
Она шагнула ко мне, сорвала с моего лацкана красный кружок, бросила на мостовую и насмешливо спросила:
— Ну что, теперь можно сломать тебе челюсть?
Запредельная наглость! Моя все еще целая челюсть отвисла. Надо было как следует осадить девицу и спросить ее, кто таков этот лжепурпурный, но тут отец позвал меня. Я обернулся. И в этот момент серая скрылась в толпе.
— Кого ты высматриваешь, Эдди?
— Девушку.
— Забыл, что у нас поезд через полчаса? Ты неисправимый оптимист!
На вокзале наши почтовые индексы не подтвердили: желтый нашел у нас нарушение дресскода — что-то типа ношения рабочей обуви в сочетании с одеждой для поездок № 3. После проверки билетов и доставки багажа мы устроились в самом конце вагона. Я уставился в окно, погрузившись в раздумья.
— У меня есть кое-что для тебя. — Отец протянул мне выщербленную суповую ложку, истертую за столетия пользования.
— Где ты ее взял?
— В кармане жилета у того серого. Я забрал ее вместо платы.
— Папа!..
Он пожал плечами:
— Ты спас ему жизнь. И потом, у тебя такой нет.
Когда речь шла о ложках, все общепринятые правила поведения отменялись: этих предметов страшно не хватало. Цены на них были заоблачными, ложки передавались по наследству внутри семей. Их снабжали гравировкой — индивидуальный почтовый индекс — и носили с собой. И даже правила поведения за столом, один из восьми нравственных столпов Коллектива, соблюдались теперь не так строго: чай разрешалось помешивать — о ужас — ручкой вилки.