Забытый день рождения | страница 24
— Вот история! — сказал король.— Если не спустить повара на землю, мы останемся без обеда. Что же делать?
— Я знаю! — закричал Рррр.— Пусть повар ест торт. Чем больше он съест, тем скорее спустится на землю.
— Умно придумано, тигр! — похвалил его король и крикнул погромче: — Повар, ешь торт!
— С удовольствием, ваше величество! — ответил повар и откусил кусочек.— Мм...— сказал он,— торт удался!
— Замолчи и ешь как можно быстрей! — приказал король.— Иначе мы останемся без обеда.
— Слушаюсь, ваше величество!
И повар принялся за торт. Он его ел, ел и толстел на глазах. А король смотрел, как он ест, и худел, и худел.
И скоро повар стал толстым поваром, а король — тощим королём. Вот смешно!
Наконец от торта не осталось ни крошки, толстый повар спустился на землю и мигом приготовил обед.
— Прошу к столу! — пригласил король гостей.
— Спасибо, мы очень спешим,— сказал Дональд Биссет. А Рррр подумал: «Всё равно торта нам не достанется».
Но вслух сказал:
— А где у вас почтовый ящик?
— За утлом, направо и налево,— ответил король.
Рррр взял своё письмо и письмо Дональда Биссета и
побежал.
— Встретимся в лодке! — крикнул он.
Когда Рррр вернулся, Дональд Биссет уже кончил записывать последнее приключение.
— Получилась новая сказка? — спросил Рррр.
— Кажется, да.
— Как ты её назовёшь?
— «Про толстого короля и тощего повара».
— А можно и наоборот, верно? — сказал Рррр.
— Верно. Ты на редкость умный тигр.
— Гав-гав-гав-гав-гав! — пролаяла фарфоровая собачка.
Пять часов.
— И ты тоже,— сказал Дональд Биссет.
Фарфоровая собачка не поняла и с удивлением посмотрела на него.
— Я хотел сказать: умная. Ты умная собачка, а Рррр умный тигр. А наша курочка — умная рябая курочка, снесла нам яичко на ужин. Жёлтенькое...
I
— Сейчас не может быть только пять часов,— сказал Рррр.— Мы пробыли у толстого короля вовсе не час, а гораздо дольше.
— Всё зависит от того, как смотреть на время,— сказал Дональд Биссет.— Нам было хорошо в гостях, и мы не заметили, как пролетело время. Для нас это было счастливое время.
— А для повара? — спросил Рррр.
— Для повара, пожалуй, трудное. Наверное, он ел торт и мечтал: «Скорей бы доесть! Как долго тянется время».
— А как ты считаешь,— подумав, спросил Рррр,— для тумана счастливое время было, когда он смотрел парад или когда он улетел в свои туманные Уэльские горы?
— Я считаю,— сказал Дональд Биссет,— когда он смотрел парад, это была счастливая минута. А в горах Уэльса было счастливое время.