Забытый день рождения | страница 18
— Что случилось с полицией? — спрашивали они друг у друга.
Наконец они решили выяснить, в чём дело, и выяснили, что полисменам некогда, они рисуют на задних стёклах автобусов рожицы.
— Хорошее занятие! — сказали жулики.
И они раздумали быть жуликами, а купили себе коней, научили их дышать на задние стёкла автобусов и тоже стали рисовать весёлые рожицы.
Шеф полиции Лондона был очень доволен. Он вызвал к себе Гарри и Артура и сказал им:
— Хитро придумано! Вы оба молодцы.
И произвёл Артура в сержанты.
— Вот видишь,— сказал Рррр, когда Дональд кончил,— Артур и его конь Гарри тоже хитрецы. Не один я.
— Хитрецы и молодцы,— согласился Дональд.— Тебе они нравятся?
— Очень! А какие сказки ты рассказал грустные ? Весёлые я знаю какие. А вот грустные ?
— Сам подумай!
— По-моему, про кузнечика Денди.
— Почему?
— Ещё чуть-чуть, и он бы никогда не попал к себе домой. Грустно подумать!
— А ещё?
— Ещё? Ну, может быть, про вокзалы. Им ведь тоже хотелось получить медаль.
Дональд Биссет улыбнулся:
— Но ведь эта сказка не очень грустная, потому что Кингс-Кросс и Сент-Панкрас помирились.
— Ну и что, всё равно грустная,— сказал Рррр.— А Туман и Смоки тоже хитрецы и молодцы, верно? Я хочу написать им письмо.
— Не сейчас! Нам нельзя терять больше время, Рррр. Пора в путь! Так кого же мы возьмём с собой, ты подумал?
— Рябую курочку,— сказал Рррр.— Она будет нести нам на завтрак яички. Жёлтенькие. И фарфоровую собачку.
— Правильно! — одобрил Дональд.— Мы посадим собачку на нос лодки рядом с часами, и она будет говорить нам, который час. В путешествии по Реке Времени нам надо точно знать, который час.
Рррр вдруг обиделся.
— Фарфоровые собачки вовсе не умеют говорить, который час,— сказал он.
Фарфоровая собачка заплакала. Ей очень хотелось, чтобы её взяли с собой.
— Не плачь,— сказал ей Дональд Биссет.— Пока я собираю в дорогу вещи, тигр тебя научит.
И он пошёл собираться.
Рррр смутился: хоть он был и очень умный тигр, но говорить, который час, и сам не умел.
«Бедный Рррр,— пожалел он себя.— Бедный маленький тигр, которого все обижают и никто не любит, фн-фн-фн...»
Тут набежала тучка и полила их дождём. Вокруг лодки натекло целое озеро.
Дональд Биссет очень обрадовался.
— Теперь нам не придётся тащить лодку к реке,— сказал он.— Мы поплывём прямо отсюда. Спасибо, тучка! Но первым делом я должен научить фарфоровую собачку говорить, который час. И тебе, Рррр, не мешает послушать.
Но Рррр повернулся и пошёл.
— Что за ленивый тигр! Ну, собачка, сосчитай до двенадцати.