Гарри Поттер и Зеленые Топи | страница 17



После уроков Рон и Гермиона пошли прогуляться, и Гарри снова остался один. Беспокойство вернулось и охватило его целиком. Рон вошел в спальню через полтора часа, и его взору предстала странная картина: весь пол в комнате был усеян кусками пергамента, Гарри сидел за письменным столом, а рядом с ним лежали сломанные перья и… снова клочки бумаги.

— Гарри, — осторожно позвал Рон.

— Мм, что? — Гарри с несчастным видом обернулся. — Ну, смотри, что за свинство: я сижу тут уже почти час и все еще не знаю, как это написать!

— В чем проблема‑то? Поцапался с Джинни?

— Нет, почему сразу с Джинни?

— А кому еще можно посвятить столько времени? — до Рона, наконец, дошло, что он что‑то неправильно понял. Потом он округлил глаза и ухмыльнулся: — Гарри, ну ты удивил! Я тебе уже тысячу раз говорил, с чего ты можешь начать, не размышляя. «Многоуважаемый… бла–бла–бла» — это еще рано, также как «Привет, как дела?» Но вот «Добрый день!» или «Добрый вечер!» вполне подойдет, я думаю.

— Тебе хорошо смеяться! — сердито ответил Гарри. Он понял, что Рон прикалывается, и это его задело. — Я должен, но я не могу.

— Ты лучше в комнате уберись, если не можешь, — посоветовал друг. — Представь, что будет, если Гермиона это увидит.

— Ну, это ведь твоя будущая жена, мне‑то что о таких мелочах думать? — съязвил Гарри и взмахнул волшебной палочкой. Клочки пергамента отправились в мусорное ведро.

Рон покачал своей рыжей шевелюрой и отошел к окну. Вдруг он взволнованно закричал:

— Гарри, смотри! Сова из Хогвартса! Стопроцентно!

— Что? — Гарри подскочил к окну и распахнул его. Красивая сова приземлилась плавно ему на плечо и уронила записку. Гарри заплатил ей, и она тут же улетела прочь. Развернув небольшой листок, он тотчас узнал мелкий, узкий почерк, который он хорошо изучил еще три года назад. На листке стояло всего несколько слов: «Поттер, будь в замке не позже, чем через два часа. Это очень важно. Приходи один».

Де–факто… де–юре…

«Если не можешь быть звездой на небе,

стань хотя бы светильником в доме»

(«Мудрые мысли»)

— Ну, что там? — поинтересовался Рон, глядя на окаменевшее лицо Гарри.

— Рон, я должен уехать!

— Что? Почему? — Рон заволновался. — В Хогвартс?

— Да, и немедленно.

— Постой‑ка…

— Я не могу ждать! Я что‑то чувствую, Рон, что‑то явно происходит, пока я тут тупо пялюсь в пространство!

— О чем это ты? Подожди, мы с Гермионой…

— Не пойдет. В другой раз. До скорого… я надеюсь.

Гарри взял с собой метлу, он решил трансгрессировать на максимально возможное расстояние и затем достичь Хогсмида на метле менее, чем за два часа. Рон не последовал за ним по его просьбе, за что Гарри был ему чрезвычайно благодарен. Это было весьма не легким делом: выбраться из школы незаметно, но Гарри, став продолжателем славной традиции Мародеров, в первые же дни обыскал нижний этаж и подвал на предмет секретных ходов. В этом ему помогал Рон, Гермиона же находила это занятие неразумным. Ход обнаружился в количестве одного, старый и ненадежный. Но именно им Гарри и воспользовался на этот раз и вылез из него уже в лесу. Через двадцать минут он был уже в Хогсмиде, благо от того места, куда он трансгрессировал, лететь было совсем не далеко. Он сразу почувствовал, что что‑то изменилось. Улицы были пусты, воздух подозрительно холодным. Но они были еще далеко. Гарри припустил бегом к Черному Озеру, так как планировал прибыть в замок инкогнито. Зачем здесь понадобились дементоры? Что вообще происходило? Гарри не чуял под собой ног, когда очутился в замке. В коридорах он никого не встретил, что и радовало, и тревожило одновременно. Внимательно осмотревшись по сторонам, он спустился в подземелья. Знакомая дверь была плотно закрыта, и он нерешительно постучал в нее раз или два.