Нормандская лазурь | страница 28
– Мой каприз – я плачу, – заявил Никита.
– Пацан сказал – пацан сделал, – провозгласил Женька и этой нелепой фразой словно поставил точку.
В итоге выехали через час, когда Ольга закончила перебронировать отели и распечатала новые бумажки. Настроение было так себе. Оставалось еще четыре дня, включая сегодняшний; на пятый придется возвращаться обратно в Париж, оттуда – в Москву, а там... Ну что там? Глупо было надеяться, что в этой поездке изменится годами не менявшееся. Ольга думала об этом, жалела себя и помалкивала.
По дороге в Кан почти не разговаривали, благо из колеи деться некуда и заблудиться сложно. Уже когда подъезжали к городу, Никита спросил:
– Ты на нас очень обиделась?
– Я немного расстроилась, Малиновский, – ответила Ольга, глядя в боковое окно. В зеркальце заднего вида тащился блестящий красный «Пежо», похожий на божью коровку. – Но на это можно не обращать внимания.
– Если вопрос стоит так, то сначала мы едем в отель.
Ольга посмотрела на Никиту. Он вел машину в своей небрежной манере – одна рука держит руль, вторая высунута в окошко, в зубах сигарета, солнечные очки съехали на кончик носа...
– Ты же стремишься в музей.
– Как было верно сказано, музей никуда не денется. – Ник коротко посмотрел на нее поверх сползших очков. Глаза у него были зеленые и загадочные, как у болотной ведьмы. – Мне тоже интересно, какой олух прошляпил свои документы.
– Ой, – буркнула Ольга, – в лесу что-то сдохло.
Но ей было приятно.
К «Auberge de la Mue» подъехали, вновь пребывая в согласии: никто больше ни слова не сказал, но мушкетерское единение душ ощущалось. Машин на стоянке поубавилось, потому Никита без особого труда припарковался неподалеку от входа на ресепшн. На сей раз в холле не толпились американцы, а потому не пришлось брать стойку штурмом.
Миловидная девушка с высокой прической, как у Одри Хепбёрн на знаменитых фотографиях, вежливо поприветствовала туристов по-английски и поинтересовалась, что им нужно. Английский понимали все, а потому разговор пошел именно на этом языке. Никита долго объяснять не стал, просто бросил несчастный чемоданчик на стойку.
– Вот это мы вчера обнаружили в своей машине. Чемодан не наш. Наверное, ваш служащий ошибся, когда грузил вещи. – И добавил с очаровательной улыбкой, которую применял, когда хотел чего-то быстро добиться: – Полагаю, хозяин уже с ума сошел, разыскивая потерянное.
Девушка посмотрела на чемоданчик с удивлением:
– Вы нашли это в своей машине, сэр?