Побег из золотой клетки | страница 54
— Все дело в том, что в этом штате разводить костры на пляже — противозаконно. Я думал, что мы разведем маленький костер и нам сойдет это с рук, но боюсь, целое пожарное отделение Лагуны появится здесь с минуты на минуту.
— Но ты же полицейский, — заметила Джулия. — Разве это не дает тебе дополнительных привилегий?
— Нет, в особенности когда ты собираешься спалить весь город ради того, чтобы поджарить несколько сосисок. — Улыбка исчезла с его лица. Ее невинное замечание напомнило ему о лжи, которая продолжала существовать между ними.
Джулия смотрела на океанские волны, которые тихо набегали на песок.
— По крайней мере, у нас достаточно воды, чтобы потушить огонь. Ты должен посмотреть на это с положительной стороны.
Билли покосился на ее красивый профиль. При слабом лунном свете ее густые ресницы откидывали тень на нежную кожу лица, придавая девушке неземной, инопланетный образ. И Билли в который уже раз подумал об ангелах.
— Ты уже научила меня этому.
Джулия взглянула на него, ее глаза широко раскрылись от удивления. Странная тишина захватила их. Джулия задрожала, но не от прохладного вечернего бриза.
— Ты замерзла? — заботливо спросил Билли. — Я мог бы сбегать и принести тебе свитер.
Джулия отрицательно покачала головой.
— Мне не холодно. — Она поймала его взгляд, скромная улыбка тронула уголки ее губ. — Пытаюсь мысленно передать тебе сообщение. Я очень, очень сосредоточилась. Ты способен меня услышать?
Несмотря на всю ее невинность, то, что она хотела сказать, но не говорила, можно было почти безошибочно прочитать по ее глазам. Билли проглотил комок в горле и провел руками по копне своих темных волос.
— Что-то про… эти чертовы шесть дюймов между нами?
— Ты прямо как медиум, офицер. Что еще?
Его взгляд опустился на ее красивые, очень красивые губы.
— Что-нибудь по поводу моего поцелуя?
— Неверно, — нежно прошептала девушка. — По правде сказать, это было что-то о… — она перекатилась на бок и уменьшила это чертово шестидюймовое расстояние между ними, — о моем поцелуе.
И поцеловала его сама.
Его губы были для нее уже знакомы. Она прикрыла глаза, когда смаковала новые, еще неизведанные ощущения, наклоняла голову то в одну, то в другую сторону, слегка касаясь его неба языком. Ее язык коснулся всех уголков его рта, всюду оставляя после себя огненный след. Наконец она разжала губы, но Билли без промедления повалил ее на спину и запрокинул ее руки над головой. Теперь он продолжал целовать ее, не чувствуя пресыщения, умоляя о большем. Он полностью накрыл ее своим телом, и общий жар соединил их. Билли почувствовал боль глубоко внутри себя, ощутил, как приподнялись ее бедра в извечном первобытном движении. Джулия выгнулась, запустила руки в его волосы. Этот новый поцелуй был соткан из контрастов — он был мягким, но требовательным, твердым, но нежным. Так много всего нового одновременно, что все здравые мысли мигом унеслись из ее головы.