Побег из золотой клетки | страница 34



— Оставшееся время? — Билли выпрямился и пронзил ее взглядом. — Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Ты больна или что? Про какое время ты говоришь?

— Мой день рождения, — ответила она, покусывая губу.

— Послушай, почему бы тебе не избавить меня от лишних проблем и не выложить все как есть? Я ведь все равно узнаю. Тебе просто придется довериться мне.

— Ммм, — Джулия заерзала на деревянной скамейке и неожиданно наморщила нос, как будто в нее вонзилась заноза. — И почему ты не оказался дорожным агентом или финансовым инспектором?

— Выкладывай все начистоту.

— Ну, хорошо. В следующую пятницу мне исполнится двадцать три. У меня есть друг, который считает, что это самый подходящий день, чтобы… чтобы… оформить все официально. Или, по крайней мере, приблизиться к официальному оформлению отношений.

Билли задержался на одной фразе из ее бессвязного объяснения.

— Оформить официально. Что оформить? Брак?

— Он поинтересовался размером моего кольца. Я понимала, что все к этому и идет, но… Он в самом деле очень милый. Его зовут Бьюрегард Джеймс Фаркухар Третий. Наши семьи знакомы целую вечность. Харрис очень сильно его любит. — Джулия вдруг почувствовала себя не в своей тарелке: совсем неподходящее время для признаний. Она с таким удовольствием целовалась с Билли всего пять минут назад, а теперь рассказывает ему о Бью, своем дне рождения и проблемах, ожидающих ее дома.

— А как насчет самой Джулии? Ей нравится этот Бу-Бу-Третий?

— Его зовут Бью, и, естественно, он мне нравится. Он как… он как белый хлеб, в нем нет ничего, что мне не нравится. Послушай, я знаю, это кажется довольно странным, что я говорю тебе все это, особенно после того…

На лице у Билли судорожно забился мускул.

— После чего? Той пары поцелуев? Дорогая, поцелуи не являются договорами. Их даже нельзя считать соглашением о постепенном официальном оформлении договора.

— Вовсе не обязательно быть таким саркастичным. Ситуация довольно непростая, но я справлюсь. Я знаю Бью с самого раннего детства. Мои родители были знакомы с его родителями, бабушка и дедушка Бью регулярно навещали моих бабушку и дедушку. Все всегда считали, что мы когда-нибудь поженимся. Харрис воспринимает эту женитьбу как конец своих опекунских обязанностей по отношению ко мне. Он доверяет Бью и уверен, что тот никогда не поступит со мной плохо. Может быть, он устроит наконец и свою личную жизнь…

Взгляд Билли стал холодным, как морозное небо.

— Поэтому бросай все к чертям и отправляйся домой. Выходи замуж за Бу-Бу. Проблема решена. Все заживут счастливо, в конце концов! — предложил он, а про себя подумал: «Почти все».