"Эти заманчивые сокровища дракона" | страница 66



Великий драконоборец Фестоний был прекрасен, как может быть прекрасен только дважды рожденный святой. Он стоял на небольшой возвышенности. На нем, был просторный балахон приятного серого цвета, повязанный на талии простой веревкой. Капюшон балахона был откинут и открывал ниспадающие на плечи русые волосы. Клинышек короткой русой бородки и небольшие усики, оттеняли белизну лица. А на белом лике светились голубые молодые, но мудрые глаза. Брови святого были нахмурены, губы скорбно сжаты. Левую руку, с раскрытой ладонью, святой Фестоний протянул вперед, удерживая стену огня извергаемую чудовищами, а в правой он сжимал дубину, которую только что опустил на голову одного из драконов, самого крупного, самого страшного и противного. Дракон не выдержал могучего удара и в это мгновение терял последние силы, у ног святого. Художнику удалось совершить самое сложное: показать чувства дракона в момент его гибели. На морде хищника одновременно можно было увидеть и смертельную муку, и просветление. Каждому, кто смотрел на эту замечательную картину становилось ясно, что после сокрушительного удара дубиной, дракону открылась истина, он уверовал в святого Фестония и на хищного гада опустилась благодать.

- Воистину, велик в подвигах своих, наш святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний, - оторвал Буркста от благоговейного созерцания картины негромкий голос отца Хоанга.

Монах низко поклонился, но не сказал ни слова. Он чувствовал себя слишком мелким существом, чтобы высказывать свое мнение о святом Фестонии в присутствии самого Координатора.

- Приблизься брат мой по Ордену, - добродушно попросил Буркста Координатор.

Буркст знал, что их пресветлость не любит суеты и поспешности. Он степенно и медленно пошел по красной дорожке, протянувшейся от двери до стола, за которым сидел отец Хоанг. А преодолев это немалое расстояние остановился и опустил глаза.

- Так... - Координатор окинул монаха добрым взглядом. - Значит вы решили взять для магической защиты бездельника и пьяницу Мичиграна. А тебе не кажется, брат мой, что морально он выглядит не очень привлекательно?

Быстро и точно работают осведомители их пресветлости, - восхитился Буркст. - Мы еще, наверно, не привезли Мичиграна в жилище Каланта, а ему уже доложили.

- Разве вы не могли найти мага, живущего праведной жизнью?

- Воистину, моральные устои его слабы, - с сожалением признал монах.

"Мичигран их пресветлости не нравится. Придется отказать этому магу и искать другого, - решил Буркст. - Жаль, Мичигран находчив и упорен. Он вполне подходит для такого дела".