Может — да, может — нет | страница 26



Нежно улыбнувшись, Мелани решила, что теперь может себе позволить быть доброй. Подпись Слоуна, нацарапанная на бумагах о праве заниматься собственностью Итти, вселяла уверенность в том, что скоро она вскарабкается по лестнице успеха. За последние несколько часов она выудила из Слоуна все нужные ей сведения. Он играл хитрую, изобретательную игру, полагаясь скорее на могучую интуицию, чем на здравый смысл и сумму прибыли. Если в игру был вовлечен Итти, его советник должен был предвидеть любую возможность потерь, чтобы Итти мог чувствовать себя как за каменной стеной. Как бы случайно Слоун подсовывал Итти «ребеночка» — договор, который нужно было еще долго холить и лелеять, пока он не превратится в могучего победителя. В основе размышлений Слоуна лежали навыки, полученные еще в его спортивную бытность.

Слоун осторожно придвинулся к Мелани. Не отрывая головы от подушки, он пристально смотрел на нее. Волосы его торчали во все стороны, а подбородок порос черной щетиной. Смуглые щеки покраснели от жара; карие глаза впились в голубые. В эту минуту он напоминал обезумевшего от страха альпиниста, повисшего над бездонной пропастью и цепляющегося пальцами за корни безжизненных растений.

— Как ты можешь так поступать со мной? Пользуешься моей болезнью? Тебе не кажется, что брать реванш в такое неподходящее время не очень честно?

Мелани начала сортировать документы и складывать их по алфавиту, одновременно делая беглые записи. Когда она дошла до обрывков салфеток с каракулями Слоуна, лежащими на его груди, он поймал ее за руку.

— Никаких уколов совести, Мел?

Она отрицательно покачала головой, а Слоун залюбовался изящной ручкой, лежащей в его большой руке. Для сравнения он сплел свои пальцы с ее и добавил:

— Мне не нравится, когда женщина глумится над чужим несчастьем… Я ведь болен, Мел.

Она резко выдернула свою руку, и Слоун пожалел о сказанном.

— Да, ты болен, Слоун, — сказала девушка. — Эль Лобо говорит, ты будешь выкарабкиваться две недели… если кто-нибудь поможет тебе справиться с грузом обязанностей. Я, конечно, готова взвалить все на себя. За это время ты сможешь познакомить меня с особыми вкусами Итти и мы обсудим следующий выгодный для меня договор.

— Как Даниэла? — внезапно спросил Слоун. Он испугался, что она может прямо сейчас уйти. Ему же, наоборот, хотелось немедленно схватить ее в объятия.

Он посмотрел на ее ноги и придвинулся ближе. М.С. Инганфорде напоминала ему сейчас лесной ручей — бегущий, резвящийся, но — только в рамках биржевых игр.