Таинственное похищение | страница 84
Люди у костра внимательно слушали, внешне не проявляя никакого интереса к разговору и всем своим видом показывая, что это их не касается.
— Да кого же, кого?
— Этого… Ну, который камни отбивает.
Хью непонимающе заморгал глазами. Переводчик что-то сказал Феизу, и Феиз начал рассказывать по порядку. Необходимость говорить, очевидно, затрудняла его, и он торопился в немногих словах передать то, что считал самым важным. Задавая ему время от времени наводящие вопросы, Хью, наконец, выяснил в общих чертах, в чем дело. Два дня тому назад в селе появился молодой человек с рюкзаком и молотком. Рано утром он отправился с одним деревенским пареньком и мулом к границе. Кыню приказал Феизу следить за ними и дать знать, если что-нибудь случится. Ночевали они в палатке. Феиз не спускал с них глаз. Пришли Незиф и Лиман. Феиз и за ними стал следить. «Смотри-ка, а его считают полоумным», — подумал Хью. Незиф и Лиман связали паренька. Паренек сбежал. Потом схватили геолога и остановились с ним на Медвежьей реке у скал. Феиз же поспешил сюда.
Хью попросил его описать наружность пойманного человека, спросил, как он был одет, было ли у него оружие, нес ли он что-нибудь в руках. Выслушав его, он задумался. Судя по рассказу Феиза, человек, вызвавший столько беспокойства, был геологом. Хью недоверчиво поджал губы. «Хотя я-то ведь тоже геолог», — подумал он. Его заинтересовал поступок Незифа и Лимана.
— Зачем они его утащили? — спросил Хью.
Феиз пожал плечами.
— И что с ним собираются делать?
Феиз сказал что-то, и переводчик сообщил:
— Он повторил, что они пошли к Медвежьей реке.
— Они будут здесь сегодня ночью? — спросил Хью.
Феиз отрицательно мотнул головой.
— Откуда ты знаешь?
Феиз пояснил, что те расседлали мула и разожгли костер.
— Нужно во всем этом разобраться, — озабоченно сказал Хью.
Люди молчали.
— Вы знаете Незифа и Лимана? — обратился он к ним.
— Они из тех, что вы послали в город, — услужливо сообщил кто-то.
— А что им понадобилось на той стороне? — строго спросил Хью.
Лежавшие у костра вопросительно переглянулись.
— Они немедленно должны быть здесь. И человека пусть с собой приведут.
Люди зашевелились.
— Кто пойдет к Медвежьей реке за Незифом и Лиманом? — спросил переводчик.
Самый старший обвел всех взглядом и сказал:
— Чоку.
С земли поднялся высокий худой мужчина с впалыми щеками, подтянул брюки, застегнул куртку, проверил, хорошо ли завязаны резиновые постолы, и сказал:
— Где их искать-то?
— Слышал, чай. У Медвежьей реки. И без них не возвращайся!