Ночная стража | страница 92
— Э… — произнесло существо, вздернув сужающуюся к носу мордочку. — Знаешь чо, господин, давай ты скажешь, куда идешь, а я за это перестану следить за тобой, ну, по рукам? Со скидкой это обойдется тебе не больше пенни. Другие платили гораздо больше, чтоб я перестал за ними таскаться.
Ваймс молча смотрел на говорящего. Существо было одето в смокинг не по размеру, блестящий от жира и зеленоватый от старости, и цилиндр, который, похоже, побывал под копытами лошади. Но все, что не могли скрыть эти предметы гардероба, выглядело, к сожалению, весьма и весьма знакомым.
— О нет… — простонал Ваймс. — Нет, нет, нет…
— Господин, ты в порядке?
— Нет, нет, нет… Но, о боги, это ведь должно было случиться…
— Может, сбегать за Лишаем, господин?
Ваймс наставил на него обвиняющий палец.
— Ты Шнобби Шноббс, верно?
Сорванец попятился.
— Возможно. И чо? Это чо, преступление? — Он попытался развернуться и убежать, но рука Ваймса тяжело опустилась на его плечо.
— Некоторые считают именно так. Ты Шнобби Шноббс, сын Мэйси и Сконнера Шноббсов?
— Мож-быть, мож-быть! Но я ж ничо не сделал, господин!
Ваймс наклонился, чтобы заглянуть в глаза, смотревшие на мир сквозь дырочки в маске из грязи.
— Неужели тебе не доводилось щипать зелень, тырить из хохольника, циперничать? Или, скажем, расцокать дурку и подыбить скок?
Шнобби наморщил лоб в искреннем недоумении.
— А что такое тырить из хохольника?
Теперь уже Ваймс уставился на него озадаченно.
Должно быть, за тридцать лет уличный жаргон сильно изменился.
— Ну это… красть всякие мелочи?
— Не, господин. Это называется «ходить по верхам», — ответил, успокоившись, Шнобби. — Впрочем, для новичка ты неплохо разбираешься. Что такое… «ангельское масло»?
В памяти что-то щелкнуло.
— Взятка, — сказал Ваймс.
— А фанфарон?
— Это просто, — пожал плечами Ваймс. — Так называют либо главного нищего, либо просто красивого мужчину.
— Круто. А спорим, ты не знаешь, как воскресить клячу.
И снова ответ явился на свет из пыльных тайников памяти. Такое не забывается.
— Ничего себе, — покачал головой Ваймс. — Ты и это знаешь? Как не стыдно в таком юном возрасте. Если тебе нужно сбыть с рук заезженную лошадь и сделать так, чтобы перед покупателями она выглядела резвушкой, берешь свежий жгучий имбирный корень, поднимаешь кляче хвост и засовываешь имбирь прямо в…
— Ух ты, — выдохнул потрясенный Шнобби. — Все говорят, мол, ты подметки на ходу режешь, вот теперь и я вижу, что не врут. Ты прям как будто здесь родился.