Пока бьется сердце | страница 38



— Можно мне войти? — И, не дожидаясь разрешения, она открыла дверь.

— Нет!

Она отпустила ручку двери, словно та была раскаленная, и в недоумении помедлила минуту. Затем она попробовала еще раз:

— А теперь можно?

Чарльз подошел к двери, плотно запахивая на себе халат.

— Что… Что тебе нужно? — закричал он, рассерженно глядя на нее. — И с чего ты решила, что можешь заходить в мою комнату?

— Я не заходила в вашу комнату. Вы не дали мне такой возможности. Могу я войти сейчас?

С безнадежным вздохом Чарльз распахнул дверь пошире, и она проскользнула мимо него. Сбросив с себя туфли, она забралась на кровать и подобрала под себя ноги уютным и привычным образом. Чарльзу оставалось только смотреть во все глаза.

— Эта седоволосая леди горничная или она и есть миссис Блайт? — спросила она, поглядывая на Чарльза и размышляя, не принадлежит ли он к тому типу людей, которые всегда по утрам в плохом настроении.

— Миссис Блайт, должно быть, все еще в своей постели.

— Значит, это другая, не та, которую я видела вчера вечером?

— Я полагаю, что ты говоришь об Элис?

— Так ее зовут? Ну, дядя Чарльз, с ней что-то не так. Она вела себя самым странным образом, и я даже подумала, ну, нет ли у нее чего-нибудь на уме.

— Вероятно, у многих людей что-то есть на уме. Что касается того, что с ней что-то не так, то я не совсем понял. — Он остановился, глядя на нее, в некотором замешательстве. — Что значит — она вела себя странным образом?

Кэти развела руками.

— Когда я вошла, она просто посмотрела на меня как на зачумленную и пошла прочь. Было похоже, будто она решила, что я привидение.

— Чушь! Ты воображаешь себе бог весть что. Тебе следовало заговорить с ней; должно быть, она ожидала, что ты это сделаешь.

— Она не дала мне и шанса сказать хоть слово — и Купер вел себя так же.

Чарльз, который направлялся к окну, чтобы открыть занавеси, резко повернулся:

— А что такое с Купером?

— Мне кажется, я расстроила его вчера вечером. Когда он заметил, что коробки слишком тяжелые, я сказала, что там хранятся окаменелости, а он, наверное, ожидал, что я объясню ему, что это такое. Когда я увидела его несколько минут назад, он убежал и запер за собой дверь — я даже не успела сказать ему «доброе утро» или что-нибудь другое. Хотя он казался таким бледным, — добавила она озабоченным голосом. — Поэтому я решила, что ваш садовник, должно быть, заболел… Как вы думаете, он действительно мог бы заинтересоваться моими окаменелостями? Надеюсь, что нет, так как я не хотела расстроить его.