Гробница Геркулеса | страница 19



Юэнь задумчиво кивнул а Корву произнес:

— Наверняка при вашей должности директора по координации работ у вас не часто возникает возможность отправиться на полевые работы?

— К сожалению, не часто, — подтвердила Нина, покачивая головой. — Сейчас большую часть рабочего времени я провожу за столом или на заседаниях. — Количество всякого рода собраний после потери станции, исследовавшей Атлантиду, сильно возросло. Большинство проектов АМН было заморожено до появления официальных результатов расследования несчастного случая. — Но с другой стороны, есть и преимущества. Вроде этого! — Она обвела рукой окружающую их корабельную роскошь. — Спасибо за приглашение.

— Мне показалось, что пора повысить командный дух АМН, — улыбнулся Корву.

Юэнь тоже наградил Нину улыбкой, хотя и менее искренней.

— Ну что ж, желаю удачи в поисках гробницы! — Он взглянул куда-то в сторону. — Мне пора. Рене, спасибо, что пригласил, а вы, Вик, не забудьте позвать меня на экскурсию по Белому дому! Пойдем, София.

— Рада была познакомиться, — сказала София Нине, прежде чем Юэнь взял ее под локоть и потащил за собой.

— Ну и урод! — пробормотал Далтон, когда парочка удалилась. — Мне плевать, сколько у него миллиардов, он все равно туп, как осел. Черт! Как только ему удается выбирать себе таких жен?!

— Да, повезло, — согласился Корву и обернулся к Нине: — А вы с Эдди не собираетесь пожениться?

Вопрос застал Нину врасплох, и она поспешила сделать еще глоток шампанского, придумывая, что бы ответить.

— М-м… честно говоря, не знаю. — Хотя после сегодняшней выходки Чейза свадьба в ближайшем будущем точно не состоится.

Она огляделась по сторонам, гадая, не вернется ли Эдди теперь, когда София ушла. Чейза и след простыл. Нина решила отыскать его и устроить скандал.

Только сначала допить шампанское.


Чейз бесцельно бродил по «Императору океанов». Не стоило идти на этот прием, учитывая, что там будут новые всесильные друзья Нины. А когда вдруг появилась София… Именно она из всех людей на свете!

Чейзу даже думать о ней не хотелось. София стала частью прошлого, о котором он старался забыть. Очевидно, не удалось.

Эдди очутился на кормовой палубе, с облегчением заметив, что гостей здесь меньше, чем повсюду. Холодный ветер заставлял людей возвращаться в чрево яхты. Направившись к кормовому ограждению, чтобы еще раз полюбоваться Манхэттеном, Эдди с удивлением услышал, как кто-то окликнул его по имени. Он оглянулся.

— Мэтт?

— Привет! — К нему подкатывал Мэтт Трулли, бочкообразный австралиец с всклокоченными волосами, который в своих грязных шортах по колено и цветастой рубашке определенно не вписывался в атмосферу вечеринки. Он с неподдельной радостью стиснул руку Чейза. — Сто лет тебя не видел! Как дела, приятель?