Рассказы, 2005-2010 | страница 2
Трудно даже предположить, какое влияние такие новшества окажут на литературу и издательский бизнес. Один из пессимистических прогнозов — книжные магазины повторят судьбу розничной торговли компакт-дисками, по которой торрент-треккеры и сетевая дистрибьюция нанесли сокрушительный удар. Спорить и строить прогнозы можно бесконечно, но факт остается фактом — у писательского сообщества появился новый мощный канал продвижения своего творчества.
Этот маленький сборник включает рассказы, написанные в 2005—2010 годах для различных конкурсов. Все рассказы являются самостоятельными произведениями и не входят в какой-то цикл или антологию. У сборника нет общей темы, жанр и сюжет каждого из рассказов обусловлен исключительно темой того или иного конкурса. Сборник распространяется бесплатно. Если мои рассказы вам понравились, окажите поддержку в дальнейшем его распространении, порекомендовав друзьям или разместив в сетевой библиотеке.
Познакомиться с другими моими рассказами и статьями можно на моей домашней страничке, расположенной по адресу: www.refantasy.com
Приятного чтения.
Подарок Бури
Весна в этом году выдалась необычайно холодной. Но, несмотря на мороз, море медленно и неизбежно избавлялось от толщи льда, наросшего за зиму. Грязные от птичьего помета белые глыбы одна за другой откалывались от берега. Покачиваясь на волнах, они уплывали на юг. Неровная, как зубы старика, корка голубоватого льда протянулась вдоль берега. Истаяв почти насквозь, она опасно хрустела под ногами.
Пананто остановился, когда трещина из-под его ноги со скрипом побежала к открытой, уже оттаявшей темной воде.
— Хватит, пожалуй, — пробурчал старик и сбросил с плеч тяжелую упряжь.
Айнау облегченно вздохнула и последовала его примеру.
Вместе со своим скорбным грузом они отошли уже далеко от берега, где остались сыновья Айнау.
Женщина начала поправлять оленьи шкуры, в которые было завернуто тело ее мужа, лежащее на больших санях. Тяжелая зимняя одежда скрывала маленькие язвы и нарывы на руках и груди покойника. Пананто вспомнил, как мужчина кричал от боли, и порадовался, что теперь несчастный освободился от мук.
Рядом, на старых и едва что не разваливающихся нартах лежала жена Пананто, облаченная в свою лучшую кухлянку и белые камусовые штаны. В отличие от мужа Айнау, она умерла легко, как умирают только старики, прожившие долгую и насыщенную жизнь.
Пананто в последний раз посмотрел на ее лицо, убрал упавшую на холодную щеку прядь черных волос…