Приручи меня | страница 51



Люк снова пожалел о том, что не поехал в Дарвин. Там никто не стал бы о нем беспокоиться и донимать расспросами. Его взгляд упал на бутылку скотча на полке над раковиной. Не сказав ни слова, Джейк достал ее, взял стакан и отнес на стол.

Люк наклонился, чтобы поставить сумку с вещами на пол, и у него закружилась голова.

— Присядь, — сказал Джейк.

— Он ранен, — заметил По.

— Я вижу, — произнес Джейк. — Что случилось с твоим плечом?

— В нем побывал кусок металла.

— Насколько это серьезно? — спросил Джейк.

— Ничего такого, что полевой врач не смог бы исправить с помощью щипцов и антисептика, — заверил Люк брата. — Пуля задела только мягкую ткань. Это пустяки. Немного отдохну и буду как новенький.

— По, отнеси сумку в его комнату, — сказал Джейк.

— В ней бутылка скотча, которую я купил в магазине беспошлинной торговли, — пробормотал Люк. — Это тебе от меня гостинец, Джейк.

Найдя бутылку, мальчик поставил ее на стол и, украдкой посмотрев на Люка, взял тяжелую сумку и покинул кухню.

— Где ты был?

— Сначала добрался на самолете до Пакистана, потом оттуда отправился в Афганистан.

— Какая там сейчас обстановка?

— Напряженная. Снайперы в горах, участки дорог, полные сюрпризов.

Джейк снова посмотрел на его плечо. Люк взял здоровой рукой стакан и наполнил его больше чем наполовину скотчем.

— Кто-нибудь погиб?

— К счастью, все обошлось. — Люк сделал глоток, и алкоголь обжег ему горло.

По вернулся на кухню.

— Я постелил тебе чистую постель, — сказал он Люку.

— Спасибо тебе, приятель. — Люк был тронут: По не выполнял поручение Джейка, а сделал это по собственной воле. У него возникло подозрение, что бывший беспризорник пытается о нем заботиться.

— Ты голоден? — спросил По. — Могу зачитать меню китайского ресторана, где продают еду навынос.

— По-китайски и по-английски, — пробормотал Джейк. — Этот парень все схватывает на лету.

— Он далеко пойдет, если будет стараться, — улыбнулся Люк. — Мне не нужно ничего заказывать. Я поел в самолете. — Он повернулся лицом к мальчику: — Ты меня приятно удивляешь, По.

Мальчик просиял и подошел ближе к столу.

Скотч успокоил его нервы и ослабил пульсирующую боль в плече. Его веки начали тяжелеть. Ему следовало бы принять душ, но у него не хватит сил. Он сделает это завтра, а потом встретится с Мэдди.

За время своего отсутствия он соскучился по Маделин. Желание, которое он к ней испытывал, никуда не исчезло.

— Как поживает наш милосердный ангел? — спросил он.

— Мэдди в порядке, — сухо ответил Джейк. — Она заезжала вчера. Я ей сказал, что мы не получали от тебя никаких вестей. Что это нормально.