Прямое попадание | страница 4



– Обычно рыбы и крабы, не мешкая, начинают закусывать мягкими тканями, – объяснил Флейшер, – но в данном случае ее лицо совсем не повреждено. Похоже, у морских обитателей не было времени на трапезу.

Раньше Флейшер работал в Сан-Диего, и, хотя в Нью-Йорке пробыл недолго, было очевидно, что утопленников повидал немало.

– Возможно, в этом нам повезло, док, – сказал Чэпмен. – Убийца – или убийцы – выбрали самое неподходящее место для того, чтобы выкинуть тело, если хотели, чтобы оно не всплыло.

Доктор выпрямился и осмотрелся – бесплодный мыс длиной около тридцати футов, которым заканчивалась одна из городских улиц, между Бейкер-Филд в Колумбийском университете и платным мостом, что ведет от Манхэттена в Бронкс.

– Очень неприятная тут вода, не правда ли?

– Spuyten Duyvil, – сказал Чэпмен. – Добро пожаловать в наш район, док. Это старое голландское название приливного потока, что соединяет реку Гарлем с рекой Гудзон и отделяет нас от континента.

Майку, как и мне, была отлично известна эта история. Переселенцы, основавшие Новый Амстердам, назвали так эти воды еще в начале XVII века. «Дьяволова Вода» – так нарекли они их из-за бурного прибоя. Несколько веков через пролив невозможно было перебраться, пока около ста лет назад правительство не санкционировало постройку канала.

– Хотя, конечно, док, здесь вы не увидите ни одного голландца. В последние годы «Хайнеккен» сменили рис и бобы, если вы понимаете, о чем я. Но название все равно хорошее.

Юноша-репортер поднялся на ноги и стал у меня за спиной – так ему не было видно тела, зато было слышно все, о чем мы говорили. Он строчил в блокноте.

– Не пиши пока, ладно? – тон Чэпмена был скорее приказным, чем просящим. – Тебе придется отдать свои каракули миес Купер – вот она. Их используют в суде в качестве доказательств, собранных на месте преступления, и ей придется передать их адвокату защиты, как только мы поймаем ублюдка.

– Но, я… э-э-э… мне разреш…

– Хочешь подождать в машине, пока мы закончим, или будешь тихо стоять здесь, как хороший мальчик, и запоминать? О местной истории можешь прочитать в книжке, а происходящее здесь и сейчас протоколированию не подлежит. Можешь начать статью с информации о том, что у дамочки в затылке рана размером с кофейную чашку и что никто не планировал увидеть ее в ближайшее время после того, как тело бросили в воду. А теперь не мешайся под ногами. Усек?

Чэпмен снова повернулся к нашей маленькой компании, что столпилась вокруг тела. Только полицейские-ныряльщики в водолазных костюмах праздно стояли в стороне, мы же ждали, когда Флейшер закончит осмотр. По просьбе Уоллеса Каррера сбегал в машину и принес одеяло. Он и еще один полицейский растянули его так, чтобы скрыть тело от глаз любопытствующих граждан, что уже начали собираться на 207-й улице. Уоллес достал сотовый и позвонил в местный участок, чтобы нам прислали подмогу для оттеснения толпы, а то папарацци уже рыскают в двух шагах от места преступления.