Чистый свет любви | страница 17
— Мой — никогда, — раздался знакомый голос.
Джинни вздрогнула от неожиданности и повернула голову к двери.
На пороге гостиной стоял Гилберт. У Джинни перехватило дыхание. Ее сегодняшний спутник выглядел очень элегантно в черном вечернем костюме, белоснежной рубашке и галстуке-бабочке. Джинни представила, как отреагируют ее коллеги, увидев рядом с ней такого сексапильного мужчину. Все ее недоброжелательницы просто лопнут от зависти!
— Мне не нравится, что вы все время бесшумно подкрадываетесь, как кот, — пробормотала она, пытаясь скрыть свое смущение.
— Неужели я похож на кота? — удивленно спросил Гилберт, притворившись, что обиделся, но тут же широко улыбнулся.
От его ослепительной улыбки у Джинни затрепетало сердце. Теперь уже никто из коллег не посмеет унизить ее своей жалостью! О таком мужчине, как Гилберт Уэлдон, мечтает любая женщина. Он не только ни в чем не уступает Энтони Рочестеру, но во многих отношениях превосходит его.
И все же радость Джинни омрачало сожаление. Гилберт Уэлдон был ее спутником всего лишь на один вечер. Сегодня они разыграют спектакль, а потом расстанутся. У них больше не будет ни встреч, ни разговоров начистоту, ни общих дел… Джинни стало грустно.
— Джинни сильно нервничает, Гилберт, — сказала Кэтрин, стараясь объяснить рассеянность сестры, которая ушла в свои мысли. — Желаю приятно провести вечер, сестренка! Надеюсь, когда ты вернешься, я уже буду спать.
— Мы не задержимся, — неожиданно сказал Гилберт. — Правда, Джинни? Я обычно ложусь в половине одиннадцатого.
Джинни искоса посмотрела на него. Так рано уединяются в спальне только парочки! Значит, Гилберт ложится в постель не один.
— Вы опоздали, — упрекнула она его и вдруг подумала, что Гилберта, возможно, задержала любовница.
Он пожал плечами.
— Всего лишь на несколько минут. Я заехал в магазин, чтобы купить вам вот это.
И он протянул ей нежную еще не распустившуюся белую розу и золотую булавку. На лепестках цветка загадочно поблескивали капельки влаги.
— Какая прелесть! — задохнувшись от восхищения, прошептала Джинни и с благодарностью взглянула на Гилберта. — Спасибо.
— Хотите, я приколю…
— Нет-нет! — поспешно воскликнула Джинни и взяла розу. — Я сама справлюсь.
И действительно Джинни ловко приколола цветок золотой булавкой к корсажу платья.
— Вы готовы? Мы можем идти? — деловито спросил Гилберт.
— Да, можем.
Джинни была разочарована тем, что Гилберт, казалось, не обратил никакого внимания на ее платье и ничего не сказал о том, как она выглядит сегодня. Хотя, с другой стороны, она тоже не сделала ему комплимент по поводу его внешности. В конце концов они заключили деловое соглашение и флирт здесь был неуместен.