Секрет Ведьмака | страница 2
Я встал и потянулся за плащом. Алиса сочувственно улыбнулась мне, но я понимал, что в глубине души она радуется, что останется здесь, в тепле, что ей не придется тащиться куда-то под порывами ледяного ветра.
Я плотно закрыл за собой заднюю дверь и с фонарем в руке зашагал сначала через западный сад, а потом вниз по склону холма. Ветер ярился, пытаясь сорвать с меня плащ. Наконец я добрался до перекрестка с ивами. Было темно, фонарь отбрасывал резкие, изломанные тени, стволы и ветки причудливо изгибались, их очертания складывались в когти, лапы и физиономии гоблинов. Над головой вздрагивали и качались голые сучья, ветер завывал, словно баньши — дух, предвещающий скорую смерть.
Однако все это меня не слишком беспокоило. Мне не впервой было ходить этой дорогой в темноте, а за время наших с Ведьмаком странствий я повидал по-настоящему жуткие вещи, такие, что волосы дыбом становятся при одном воспоминании. Что мне после этого какие-то тени? Вот тот, кто меня вызвал, наверняка сейчас дрожит от страха, пока дожидается. Скорее всего, это просто парень с какой-нибудь фермы, которого послал отец: должно быть, их донимают привидения или призраки, вот фермер в отчаянии и отправил сына с мольбой о помощи. А пареньку небось и за полмили от дома Ведьмака стоять страшно…
Однако среди ив меня ждал вовсе не деревенский простофиля. От удивления я даже остановился. Там, под веревкой с колоколом, стоял высокий человек в темном плаще с капюшоном и с посохом в руке. Другой ведьмак!
Я подошел и остановился перед ним. Нас разделяла всего пара шагов. Он был широкоплечий, чуть выше моего учителя. Лица я не разглядел — его скрывала тень капюшона. Он заговорил прежде, чем я успел представиться.
— Можно не сомневаться, сам он греется у огня, а на холод посылает тебя, — насмешливо произнес незнакомец. — Ничего не меняется!
— Вы мистер Аркрайт? — спросил я. — Я Томас Уорд, ученик мистера Грегори…
Я это не просто так предположил. Я пока не видел других ведьмаков, кроме своего учителя, но знал, что они есть. Ближайшего к нам звали Билл Аркрайт, он занимался своим ремеслом неподалеку от Кастера, в приграничных северных областях Графства. Вот я и подумал, что это он, хотя и гадать не пытался, зачем он пожаловал.
Незнакомец откинул капюшон, и я смог разглядеть черную, пересыпанную сединой бороду и буйную, тоже черную, посеребренную на висках шевелюру. Хотя рот его улыбался, глаза смотрели холодно и твердо.