Крутой поворот | страница 13



Что еще есть в ее жизни?

А что есть в его жизни, кроме нее?

Джек покачал головой и наконец вышел из спальни и тихо закрыл за собой дверь. В холле второго этажа в кресле сидела с книгой медсестра. Когда Джек проходил мимо, она подняла голову.

– Все в порядке?

– Да, она уснула.

Пока Джек спускался по лестнице, у него щипало глаза, словно в них что-то попало. Ему хватило силы воли подавить ненужные эмоции, для которых было не время и уж точно не место. Он зашел в кабинет и просмотрел почту, пришедшую на имя Мелани. То, что могло подождать, он сложил в стопку, по неотложным счетам выписал чеки. Мелани всегда старалась платить по счетам вовремя. Она ежеминутно стремилась доказать всем, что она не избалованная девчонка из богатой семьи, а настоящая деловая женщина.

В дверь постучали.

– Войдите.

В кабинет с подносом в руках вошла Агата, пожилая экономка.

– Сэр, я знаю, что вы еще не ели, как приехали.

– Спасибо, Агата, я не голоден.

Экономка все-таки поставила поднос на стол. Джек заставил себя улыбнуться.

– Как поживаете, Агата?

– Спасибо, сэр, все хорошо. Вы надолго к нам?

Надолго ли он? Кто знает. Он пробудет на ранчо столько, сколько потребуется Мелани. Если только она снова не прогонит его.

Джек откинулся на спинку стула, закрыл глаза и потер веки.

– Пока не знаю.

– Ваша комната готова.

Комната, в которую его выселили, когда Мелани не пожелала больше делить с ним постель.

– Спасибо.

Экономка пошла к двери.

– Агата…

– Да, сэр?

Джек уехал с ранчо всего пару месяцев назад, но чувствовал себя здесь посторонним.

– Агата, если вам и другим слугам что-нибудь нужно, скажите мне, я постараюсь решить все проблемы. Я понимаю, что положение… гм, не совсем нормальное.

– Ах, сэр, кто может судить, что нормально, а что – нет? По-моему, никакой нормы быть не может, это жизнь.

Через два часа, когда Агата снова постучалась в кабинет, Джек был все еще там. Он задремал в уютном большом кресле, но от стука проснулся.

– В чем дело? – Джек замотал головой, стряхивая сон. – Сэр, приехал мистер Эплтон, он ждет вас в салоне.

Андре времени зря не теряет, подумал Джек, устало проведя ладонями по лицу. У него мелькнула было мысльпригласить гостя в кабинет, но он сразу же отверг ее: в кабинете слишком интимная атмосфера, много личных вещей, повсюду фотографии Мелани, памятные безделушки на книжных полках, лучше встретиться на нейтральной территории. Если в этом доме вообще возможно найти нейтральную территорию.

Андре, повернувшись спиной к камину, разглядывал высокие потолки с выступающими балками, стены, обшитые дубом, старинные картины, привезенные из Европы. Вся обстановка комнаты свидетельствовала о достатке и хорошем вкусе хозяев.