Любовь по соседству | страница 85



«Не того ли хотел мой отец? – думала она, лежа в постели и глядя на незанавешенный прямоугольник окна. – Видеть меня женой достойного человека, творящей добро на радость своим соседям? Жене викария подобает быть душой прихода, и у моей матушки это получалось, а вот получится ли у меня? Как мне заставить себя полюбить мистера Реймза? Он был так внимателен ко мне, но могла ли я представить себе, что им движет не простое сочувствие к одинокой девушке? О, зачем мистер Лонгсдейл уехал и оставил меня одну, сейчас его поддержка, один его взгляд излечил бы меня от сомнений. Вдруг тетушка права, и он просто увлекся новенькой глупышкой, а сам забыл обо мне, едва покинул поместье мисс Перри?»

На все эти вопросы у нее не имелось ответов, и она смогла уснуть только под утро, когда вдали уже был слышен колокольчик тележки молочника, а кухарка растапливала печь, чтобы готовить завтрак.

Миссис Эварт явилась в комнату своей племянницы, едва Эбби успела одеться и собрать непослушные локоны в тугой узел, перевитый голубыми лентами. Смуглая кожа не скрывала бледности, воспаленные глаза болезненно щурились от беспощадного утреннего солнца, и миссис Эварт не могла подавить в себе жалость к бедняжке.

Конечно, она поступает жестоко и несправедливо с дочерью своей умершей сестры. Предчувствующий свою скорую кончину, викарий Тиндалл доверил ее заботам свое единственное дитя, а тетушка Энн использует полученную власть над племянницей в собственных интересах, но какая мать не пожертвует собой и кем угодно еще ради счастья своей дочери?

Пусть мистер Лонгсдейл не женится на Белинде, но бедная девочка хотя бы не будет страдать, видя его супругом своей кузины! Уж этого-то миссис Эварт не собиралась допускать ни при каких обстоятельствах!

При виде тетушки Эбби как-то съежилась, словно ожидала гневной отповеди, но миссис Эварт ласково поцеловала девушку и осведомилась, как она спала.

– Плохо, тетя, мне снилось, будто я умерла и викарий Реймз ведет заупокойную службу, – с содроганием ответила Эбби.

Миссис Эварт тоже невольно вздрогнула, но тут же решительно запретила своему сердцу проявлять неуместное сейчас сочувствие.

– Это просто дурной сон, милая, ты очень расстроилась вчера. Не бойся, с тобой больше не случится ничего плохого. Мы с твоим дядей вчера долго говорили о твоем будущем, и мистер Эварт согласился, что брак с преподобным Реймзом сделает тебя счастливой, даже если сейчас ты не можешь в это поверить.