Твари | страница 77



- Кровь... - шептали они.

- Папа, я боюсь, - Билли крепко сжал мою руку. Лицо его вытянулось и побледнело.

- Олли, - сказал я, - по-моему, нам пора уходить из этого дурдома.

- О'кей, - согласился он. - Пошли.

Олли, Аманда, Корнелл, миссис Терман, миссис Репплер, Билли и я неплотной группой двинулись по второму проходу к дверям. Было уже без четверти пять, и туман снова начал светлеть.

- Ты и Корнелл берите пакеты, - сказал Олли, обращаясь ко мне.

- О'кей.

- Я пойду первым. У "Скаута" четыре дверцы?

- Да.

- Отлично. Я открою дверцу водителя и заднюю с одной стороны. Миссис Дамфрис, вы удержите Билли на руках?

- Я не слишком тяжелый? - спросил Билли.

- Нет, милый.

- Вы с Билли забирайтесь вперед, - продолжал Олли. - К противоположной дверце. Миссис Терман вперед в середину.

Ты, Дэвид, за руль. А остальные...

- Куда это вы собрались? - спросила вдруг миссис Кармоди.

Она остановилась рядом с кассой у входа, где Олли спрятал продукты. Брючный костюм её вызывающе желтел в полумраке. Всклокоченные волосы дико торчали во все стороны, как у Эльзы Ланчестер в "Невесте Франкенштейна". Глаза её горели, а за спиной, загораживая двери, стояли человек пятнадцать. И все они выглядели так, словно только что выбрались из машины, потерпевшей аварию, или увидели летающую тарелку, или на их глазах дерево вытащило из земли корни и пошло.

Билли прижался к Аманде, уткнувшись лицом в её щеку.

- Мы уходим, миссис Кармоди, - сказал Олли необычайно мягким голосом. - Пожалуйста, не задерживайте нас.

- Вы не можете уйти. Там смерть. Вы что, до сих пор не поняли?

- Вам никто не мешал, - сказал я, - и мы хотели бы, чтобы к нам отнеслись так же.

Миссис Кармоди наклонилась и безошибочно нашла пакеты с продуктами, с самого начала, должно быть, догадываясь о наших планах. Она вытащила их с полки, и один пакет сразу разорвался, консервные банки посыпались на пол. Другой пакет она грохнула об пол, и газированная вода с шипением растеклась во все стороны.

- Вот такие люди виновны в том, что случилось! - закричала миссис Кармоди. - Люди, которые не желают склониться перед волей Всемогущего! Грешники в гордыне, надменные и упрямые! Из их числа должна быть выбрана жертва! Их кровь должна принести искупление!

Поднявшийся одобрительный ропот будто пришпорил её.

Она впала в неистовство и, брызжа слюной, закричала:

- Нам нужен мальчишка! Хватайте его! Хватайте! Нам нужен мальчишка!

Они бросились к нам, впереди всех с каким-то радостным блеском в пустых глазах бежал Майрон Ляфлер. Мистер Маквей - сразу за ним. Лицо его было неподвижно и бесстрастно.