Твари | страница 54



- Хэтти, я не знаю.

- Пусть Билли побольше будет со мной... Я... Дэвид, я боюсь смертельно. - Она коротко хохотнула. - Да, видимо, это так называется. Но если Билли будет со мной, я буду в порядке. Ради него.

Глаза её блестели. Я наклонился и тронул её за плечо.

- Я так волнуюсь за Алана, - сказала она. - Но он, наверно, мертв, Дэвид. Я сердцем чувствую, что его уже нет.

- Не надо, Хэтти. Ты не можешь этого знать.

- Но я чувствую, что это так. Ты ничего не чувствуешь про Стефени? Хоть какое-то ощущение?

- Нет, - солгал я, стиснув зубы.

Она издала горлом странный сдавленный звук и зажала рот рукой. В её очках отражались отсветы лучей фонариков.

Билли ел персик. Хэтти Терман похлопала по полу рядом с собой и сказала, что, когда он доест, она покажет ему, как из персиковой косточки и нитки делается человечек. Билли устало улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ.

В 20.00 новые шестеро дежурных сели у проемов, и Олли подошел ко мне.

- Где Билли?

- Там, дальше, с миссис Терман, - ответил я. - Занимаются рукоделием. Они уже прошли человечков из персиковых косточек, маски из пакетов и яблочных кукол, а теперь мистер Маквей показывает ему, как делать маленьких трубочистов.

Олли сделал большой глоток пива и сказал:

- Там, за окнами, что-то движется.

Я пристально посмотрел на него, но он ответил мне уверенным взглядом.

- Что ты имеешь в виду? Что там движется?

- Я не уверен. Спросил у Уолтера, и он сказал, что у него такое же чувство. На минуту какая-то область тумана становится темнее, иногда просто маленькая полоса, иногда пятно, похожее на синяк. Потом снова пропадает. И сам туман шевелится. Даже Эрни Симмс почувствовал, что там что-то происходит, а он слепой как летучая мышь.

- А остальные?

- Они все из других штатов, я их не знаю, - сказал Олли. - Я ни у кого из них не спрашивал.

- Ты уверен, что тебе не померещилось?

- Уверен, - сказал он и кивнул в сторону миссис Кармоди, сидевшей в одиночестве в конце прохода. Происшедшее отнюдь не испортило ей аппетита, и на её тарелке лежала целая груда цыплячьих костей.

- В одном она была права, - добавил Олли. - Мы все узнаем. Станет темно, и мы все узнаем.

ГЛАВА 7

НО ТЕМНОТЫ ждать не пришлось. Когда это случилось, Билли почти ничего не видел, потому что миссис Терман держала его в дальнем конце магазина. Олли сидел со мной, когда один из дежуривших взвизгнул и, размахивая руками, отскочил от проема. Время приближалось к 20.30, и жемчужно-белый туман снаружи потемнел до ровного серого цвета ноябрьских сумерек.