Твари | страница 50



- Послушайте, - сказал Майк Хатлен. - Мистер Нортон...

Брент, останьтесь по крайней мере поесть. Горячее вам не помешает.

- Чтобы дать вам шанс продолжить ваши уговоры? Я слишком много времени провел на судебных заседаниях, чтобы попасться на эту удочку. Вы уже одурачили с полдюжины моих людей.

- Ваших людей? - Хатлен почти простонал. - Ваших людей? Боже праведный, что это за разговоры? Они просто люди, и все. Это не игра и тем более не судебное заседание. Там, снаружи, бродят какие-то твари, другого слова и не подберешь, так какой же смысл рисковать своей жизнью?

- Твари, говорите? - сказал Нортон с усмешкой. - Где? Ваши люди уже часа два дежурят у проемов. Кто-нибудь хоть что-нибудь видел?

- Но там, позади магазина...

- Нет, нет и нет, - сказал Нортон, качая головой. - Это мы уже обсуждали не один раз. Мы уходим.

- Нет, - прошептал кто-то, и этот звук разнесся вдруг, отражаясь эхом, словно шорох опавших листьев в полумраке октябрьского вечера. Нет-нет-нет...

- Вы попытаетесь удержать нас силой? - пронзительным голосом спросила престарелая леди в бифокальных очках, одна из "людей Нортона", если воспользоваться его же термином. - Вы хотите задержать нас?

Мягкое бормотание протестующих голосов стихло.

- Нет, - ответил Майк. - Я не думаю, что кто-то будет вас задерживать.

Тут я наклонился, зашептал на ухо Билли, и он посмотрел на меня вопросительно и удивленно.

- Прямо сейчас беги, - сказал я. - Быстренько.

Билли побежал выполнять поручение.

Нортон пригладил волосы рассчитанным жестом бродвейского актера. Мне он нравился гораздо больше, когда беспомощно дергал стартер бензопилы, ругаясь и думая, что его никто не видит. Я не мог сказать тогда и сейчас не знаю, верил ли он в то, что делает, или нет. Глубоко внутри, я думаю, он знал, что должно случиться. Я думаю, что та логика, которой он молился всю жизнь, в конце концов обернулась против него, как взбесившийся и озверевший некогда дрессированный тигр.

Он беспокойно огляделся вокруг, словно желал сказать чтонибудь еще, потом повел четверку своих сторонников мимо одной из касс. Кроме старушки, с ним были пухлый парень лет двадцати, молодая девушка и мужчина в джинсах и сдвинутой на затылок шапочке для гольфа.

Взгляд Нортона встретился с моим, глаза его чуть расширились, потом ушли в сторону.

- Брент, подожди минуту, - сказал я.

- Я не хочу больше ничего обсуждать. Тем более с тобой.

- Я знаю, но хочу попросить об одном... - - я обернулся и увидел, что Билли, бежит к кассам.