Фон за дополнительную крону | страница 17
— Да, я, — ответил он. — Его светлость были довольны. Я ничего не взял за работу. Это был подарок в благодарность за радушие его светлости. Впрочем, я еще подумал тогда, что, если его благородные друзья увидят мою работу, они могут пожелать сделать портрет и для себя, а я…
«Он не знает, — подумал я. — Он понятия не имеет, что происходит. Он пытается сейчас понять, чем для него обернется это расследование».
— Лорд Фрогре умер, — сказал я.
— Нет, это… это… — Он побледнел.
— Мастер Бакунин… известны ли вам другие случаи того, чтобы ваши клиенты погибали? Вскоре после того, как вы выполнили работу?
— Нет, сэр. Я уверен. Что вы подразумеваете, сэр?
— У меня есть список имен, — произнес я, отстегивая планшет. — Храните ли вы записи о проделанной работе?
— Я все сохраняю, все проявленные пластины, на случай, если понадобятся копии или восстановление. У меня остались полные каталоги всех сделанных снимков.
— Узнаете ли вы эти имена? — Я продемонстрировал ему планшет.
Руки у него затряслись, когда он проговорил:
— Я должен проверить их по каталогу.
Но мне было ясно, что некоторые из них он узнал сразу же.
— Предлагаю заняться этим вместе, — сказал я.
Елизавета проследовала за нами в трейлер. Внутреннее пространство было темным и замкнутым, и Бакунин постоянно перед нами извинялся. Каждый клочок свободной поверхности, даже на неопрятной койке хозяина, покрывали запасные детали и частично разобранные камеры. Здесь стояла затхлая, химическая вонь, смешанная с запахом семян пеншля. Курительная трубка Бакунина лежала в небольшой чашке. Гололитограф залез в коробку, стоящую под койкой, и извлек оттуда несколько учетных книг, у которых были загнуты уголки страниц.
— Давайте посмотрим, — сказал он.
В конце его маленькой комнаты я увидел дверь.
— Куда она ведет?
— К камере-обскуре и стойкам проявленных пластин.
— Там есть дверь, выходящая наружу?
— Да, — ответил он.
— Она заперта?
— Нет…
— Может быть, у вас есть ассистент, которому вы приказали держать дверь закрытой?
— У меня нет ассистента… — озадаченно произнес он.
— Откройте эту дверь, — приказал ему я.
Бакунин отложил книги и подошел к двери. По его движениям сразу можно было сказать: он ожидал, что та откроется легко.
— Не понимаю, — произнес он. — Ее никогда раньше не заклинивало.
— Отойдите в сторону, — сказал я, извлекая Ожесточающую.
Обнаженный клинок наполнил небольшой трейлер запахом озона, и Бакунин вскрикнул.
Я вспорол дверь одним взмахом, заставляя ее распахнуться. Раздался громкий хлопок атмосферной декомпрессии, и нас накрыло зловонием. Мимо поплыла темная дымка.