Оборотная сторона | страница 29
— Можете приступать к трапезе, дети мои! — на заднем фоне этих слов мое тихое нехорошее слово (непечатное, так что пусть это останется тайной) услышал, наверное, весь зал. «Всю жизнь с протянутой рукой», — глубокомысленно изрек внутренний голос, а совесть вяло кивнула, и, зевнув, перевернулась на другой бок. Я зависла над столом, потеряв последнюю надежду добыть хоть что-нибудь вкусное. На меня устремились сотни взглядов, из них самый злобный — Винсерта. Ух, хоть под землю от стыда провалиться! Прислушалась к ощущениям: видно стыд провалился один, оставив меня на этой грешной земле. Что ж, переживем.
Я спокойно опустилась на свое место, сделав вид, что ничего не произошло. Стойко выдержав пристальные взгляды, я наконец-то дождалась. Ура, еда!
Минут десять в зале стояла гробовая тишина. Слышался только стук ложек и вилок о тарелки.
— Так, что вы собираетесь делать? — король оторвался от еды и обратился ко мне. Под его взглядом я чуть не подавилась (от смеха), и Лира поспешила похлопать меня по спине.
— Ээээ… ну, я… погуляю по городу, — пыталась лихорадочно сообразить, что бы ответить. Вроде бы и лгать незачем, но как-то не хочется, чтобы о моих планах узнал весь замок. И зачем только король и его подданные ужинают в одном помещении? Что, места больше нет?
— Вот и ладненько, — непонятно чему обрадовался король, и взял бокал с вином. — За вас, прекрасная дама!
Я только что принялась жевать курицу, и от таких слов она намертво завязла в зубах. Точнее от интонации: это было сказано таким тоном, словно король делал какое-то неприличное предложение.
— С радостью предложу вам небольшую прогулку по городу, — произнес Армунд. Я обалдело уставилась на него. Попытка избавиться от куриной ножки ни к чему не привела.
— Бне уге Лива пведловыла, — попыталась выговорить я.
— Что, что?
— Мне уже Лира предложила сопроводить, — перевела я, наконец освободившись от курицы. — И Фредди.
Теперь настала очередь короля уставиться на меня с обалделым видом. Потом он взглянул на кота, потом на Лиру. Она хихикнула и подмигнула мне:
— Он ей разрешил.
— Разрешил?! — неожиданно вскрикнул Вин прямо мне в ухо. Ау, можно и потише! — Да он даже отцу… королю не разрешает так себя называть!
— А мне разрешил, — я изобразила самую милую улыбку на какую способна. — Спасибо за вкусный ужин.
Стащив со стола бутерброд с красной икрой, я быстренько смылась из зала. Как-то устала сегодня.
В коридорах было довольно оживленно. Прислуга суетилась, бегая туда-сюда. Придворные дамы и пажи болтали, царские дети играли. Странно, а почему их на ужине не было? Надо будет Лиру как-нибудь попытать…