Посланная Небесами | страница 35



После того как Джаспер ушел, я осталась, чтобы понаблюдать, что будет делать Альфонсо. Он плотно закрыл дверь и тут же направился к своему столу, но двигался он довольно медленно, если честно. Он открывал один за другим ящики стола и рылся в груде бумаг — похоже, его охватила паника. На его лице не осталось и следа улыбки. Теперь на нем отражались злость и решительность.

Альфонсо и впрямь вел себя очень подозрительно.

Но подозрительное поведение вовсе не значит, что человек виновен.

У меня имелся один-единственный способ выяснить правду, но я не была уверена, что он сработает. Я просунула руку сквозь спину моего бывшего босса до локтя, как если бы он был куклой-марионеткой.

Мне не удалось прочесть мысли Альфонсо. Не то чтобы я ничего не ощущала, — что-то я чувствовала, конечно. Но это было похоже на то, как пробираться, спотыкаясь, в темной комнате к выключателю, то натыкаясь на журнальный столик, то рискуя угодить в мусорное ведро. Я чувствовала, что он паникует, но не могла понять причину его волнения.

И еще я могла с уверенностью сказать, что он что-то прячет.

Что-то нехорошее.

Я оставалась с Альфонсо до конца дня, следовала за ним как тень, пытаясь выяснить, что же он прячет. Все это мало отличалось от того, что я обычно делала, когда была жива, хотя тогда получала за это зарплату. Я побывала на его встречах и слышала, как он разговаривает по селекторной связи. Затем был поздний обед — огромный сэндвич с салями, густо сдобренный майонезом и перцем и диетическая кола безо льда. Я слышала, как он проводит интервью с десятком девушек, претендующих на мое место.

Затем я увидела, как он крадет огромную сумму наличными у компании.

И тогда я поняла, что плохое скрывает мой босс. То, что он — вор.

Глава 14

Я всегда знала, что Альфонсо никогда не отличался крепкими моральными устоями, но мне и в голову не пришло бы считать его вором. Я хочу сказать, что он ведь занимал должность администратора и его зарплата была раз в пять больше моей. Но я думаю, у каждого есть свои недостатки — Альфонсо, как оказалось, нечист на руку.

Я не очень хорошо разбираюсь в компьютерах — могу послать письмо по электронной почте, составить электронные таблицы или сделать покупки в интернет-магазинах, — но я даже и представить себе не могу, как Альфонсо провернул то, что он сделал. Вот он внимательно просматривает многочисленные банковские счета компании (а кому известно, что у компании столько счетов?) и уже в следующую минуту вынимает солидную сумму с одного из них и переводит ее на анонимный счет за рубежом. Он время от времени пил свой эспрессо, одновременно работая на ноутбуке. Я и представить себе не могла, что украсть деньги так просто — Альфонсо даже не вспотел, что было нехарактерно для него. Этот человек потеет, даже когда моргает.