Сапфировое счастье | страница 32



Она огляделась вокруг, пытаясь найти способ ускользнуть и моля Бога, чтобы кто-то вышел на лестницу.

Он прижал ее спиной к стене:

– Мне просто надо поговорить с тобой, Нора Доннелли.

О господи! Он знал, как ее зовут.

– Пожалуйста, мне надо домой!

– И ты там будешь, как только скажешь мне, где Керэн.

Нора бросила украдкой взгляд на его лицо. Это был человек, портрет которого ей показывал Брендон. Пит Карлсон.

– Я не знаю, где она, мистер Карлсон. Вам надо спросить в госпитале.

– Ты врешь, – процедил он сквозь зубы. Нора почувствовала запах алкоголя. – Ты была с ней в ту ночь, когда она поступила сюда.

Нора пыталась вырваться.

– Я не помню, – снова солгала она, моля, чтобы кто-то наконец появился.

Она подумала о Заке.

Ей необходимо было вырваться.

– Нет, помнишь, – прошипел он. – Во всем виновата ты. Это ты сказала Керэн, чтобы она ушла от меня, – процедил он сквозь зубы.

– Карлсон! А ну убери свои руки от нее!

Нора резко повернула голову и увидела в дверях Брендона с направленным на них револьвером. Неожиданно ее ноги стали ватными, и она осела на пол, избавившись от цепкой хватки. Нападавший побежал вниз по лестнице. Брендон подскочил к ней:

– Нора, как вы? Он ранил вас?

– Я в порядке. Пожалуйста, схватите его.

– Обязательно, – ответил Брендон, помогая ей подняться. – Никуда не уходите до моего возвращения.

Вызвав подмогу, Брендон торопливо выскочил из отделения экстренной помощи на улицу. Оглядевшись, он увидел человека, убегающего в дальний конец парковки. Вдвоем с охранником они помчались вдоль рядов машин.

Затем послышался вой сирены, и через несколько секунд к Брендону подбежал помощник шерифа Григгс.

Брендон был полон решимости не дать преступнику удрать. Он продолжал искать его между машинами, и наконец ему повезло: он увидел под огромным грузовиком ноги преследуемого.

Брендон занял безопасное положение и вынул револьвер из кобуры.

– Хватит, Карлсон! Давай не будем все усложнять!

Никакого ответа.

– Брось, я знаю, что ты прячешься за грузовиком. Тебе некуда идти, так что не делай глупостей. Если у тебя есть оружие, брось его и отшвырни ногой, а потом выходи, сомкнув руки за головой.

Не получив ответа, Брендон повернул голову, взглянул на Григгса, сделал ему знак, чтобы тот стоял на месте, а сам обошел вокруг грузовика. Освещение было слабым, но ему удалось увидеть притаившегося человека.

Направив на него оружие, Брендон медленно приблизился к преследуемому.

– Только попробуй что-то предпринять, Карлсон, и я гарантирую тебе, что сделаешь себе хуже.