Жар желания | страница 66



— Тогда заходи.

Майло думал, что в кабинете, кроме босса, кто-то есть, но тот был один. Неужели орал в пустоту?

Мистер Мерриам подошел к столу и плюхнулся в офисное кресло.

— Я обречен, Майло. Если не верну это… если кто-то найдет…

Он рукавом вытер пот со лба и знаком велел Майло сесть.

— Меня ждет пожизненное… и никакой амнистии, после всего, что я сделал.

Майло впервые видел босса в таком состоянии. Тот выглядел так, словно вот-вот заплачет.

— Сэр, если только вы смогли бы довериться мне и сказать, что это такое… то есть что за вещь, которую украл Руни…

Майло поспешно поднял руку, предупреждая реакцию босса.

— Мне нужно знать, что искать. Бриллиант? Известную картину? Бухгалтерскую книгу с цифрами?

Мистер Мерриам, нахмурившись, несколько минут обдумывал сказанное.

— Верно. Ты должен знать. Иначе как ты сможешь это искать? Это DVD, — прошептал он. — Руни мог вынуть его из футляра и где-нибудь спрятать.

— Возможно, в книге?

— Да, очень легко спрятать диск в книге. Почему ты спрашиваешь?

— На этой распродаже была красивая девушка, которая забила всю машину книгами и дисками. Бэбс нагромоздила целую гору посреди двора и приносила все новые книги. Будь у нее в машине больше места, она увезла бы все до одной. Другие тащили стулья, лампы и кухонную утварь. Никто и не посмотрел на книги.

Мистер Мерриам выпрямился.

— Распродажа уже шла, когда ты приехал?

— Уверен, она только началась.

— Прекрасно, прекрасно… Диск может оставаться в доме. В тайнике. Стенном или подполом. Или девушка увезла его, сама того не подозревая. А что, если она его найдет?

Босс вздрогнул.

— Нужно его вернуть.

— Я все сделаю, — вызвался Майло.

— Девушка присутствовала при том, как Бэбс убила мужа?

— Нет, она только-только уехала. А Бэбс, пристрелив мужа, ушла в дом и пустила себе пулю в лоб. Так передали в новостях. Большинство людей, бывших во дворе, стояли и смотрели, но я не стал ждать, пока появится полиция.

— Я прикажу Чарли Броуди и Лу Стэку пробраться в дом Руни сегодня же ночью. Дом очень велик, — пожаловался босс. — Чертова штука может быть повсюду, но я отказываюсь рисковать. Если после пары попыток они не смогут ничего найти, я просто взорву здание. У Чарли есть связи. Он обещал раздобыть взрывчатку.

Потрясенный услышанным, Майло пробормотал:

— Вы… вы уже сказали Чарли и Лу, что ищете?

«Но не мне», — добавил он про себя.

— Мне пришлось умолять вас сказать мне.

Мистер Мерриам не заметил поджатых губ Майло.

— Конечно, сказал. Им нужно знать. Разумеется.