Путь | страница 95



  - Мы циркачи, - угрюмо ответил Рольдо, придвигая поближе к себе самострел. Пожалуй, этого малого он прикончит без особых хлопот, но вот его товарищи могут после этого разозлиться. Жонглер лихорадочно думал, как быть, чтобы не поставить в опасное положение своих спутников. - Едем из Келота в вашу столицу, в Фальхейн.

Разбойник - а этот человек с арбалетом в руках и коротким клинком в потертых ножнах на поясе едва ли мог быть обычным охотником - медленно приближался к повозке циркачей, и Рольдо вдруг понял, что граненый наконечник болта в какой-то миг нацелился ему в грудь. Жонглер, в груди которого все похолодело, замер, опасаясь сделать хоть малейшее движение. Сейчас он понимал, насколько прав был Дилан, утверждая, что собственная голова много дороже, чем любые сокровища.

Рольдо мог выстрелить, сразив грабителя наповал, ведь сложно промахнуться с десяти шагов, но понимал, что переживет своего противника не более чем на пару мгновений. И потому жонглер лишь наблюдал, как грабитель подходит все ближе, с явным интересом рассматривая Дилана, кажется, тоже застывшего, словно истукан.

  - Значит, едете в Фальхейн, - процедил разбойник, наслаждавшийся своей властью над двумя крепкими сильными мужчинами, под прицелом его арбалета опасавшимися даже дышать. - Хотите заработать немного монет, верно? В таком случае, - ухмыльнулся он, - вы должны заплатить за проезд. Ведь жрецы велят нам делиться с ближними, не так ли?

Разбойник заливисто свистнул, и из зарослей на тракт выбралось разом не менее десятка людей, все, как один, вооруженные, некоторые даже в подобии доспехов. Рольдо заметил на двух разбойниках настоящие кольчуги, еще один нацепил кованый нагрудник, какой мог выдержать и арбалетный болт, и не меньше половины шайки носило шлемы и каски, скорее всего - военные трофеи.

  - Будь я проклят, - прошипел жонглер, окинув взглядом эту толпу. - Пожалуй, лучше отдать им все до последней монеты. - Циркач не питал пустых надежд, понимая, что не в их силах отбиться от десятка грабителей, наверняка не первый день промышлявших на тракте. Оставалось надеяться, что, забрав золото, разбойники позволят им ехать дальше.

Крепко сжимая топоры, короткие копья и фальчионы, грабители обступили фургон. Рольдо и Дилана сдернули с козел, подталкивая копейными древками, не сильно, а так, для проформы. Два грабителя, вооруженных длинными луками, замерли чуть поодаль, пристально следя за циркачом и его спутником, готовые выстрелить в любой миг.