Ричард Длинные Руки — князь | страница 26
Удивленный, я стащил, тоже легко, попробовал надеть на безымянный, и тоже с той же легкостью. Заинтригованный и обнаглевший, попытался с большим пальцем… тот же результат!
Наверное, сумел бы и сам в него влезть, но к чему мне такой странный пояс, потому снял и водрузил на безымянный, подвигал им, рассматривая. Мягкий блеск серебра, приглушенный, не бьющий нагло в глаза, как у дешевых вещей…
Вошел сэр Вайтхолд, я сжал руку в кулак, пряча колечко, хотя у него самого колец и перстней на обеих верхних конечностях по три штуки, но даже он не так уж и весьма, некоторые лорды носят не то что на всех пальцах, но на безымянных или средних по два-три. Так что я совсем скромник, кто бы поверил.
— Сэр Вайтхолд, — произнес я.
— Ваше высочество, — ответил он смиренно.
— Сэр Вайтхолд, — спросил я, — самый главный вопрос: как идет сбор налогов?
— Весьма успешно, — ответил он с облегчением. — Даже более чем. Я, правду сказать, и не надеялся.
— Это как?.. — уточнил я. — В самом деле начали шевелиться?
— Вы не поверите, — ответил он с поклоном, — действительно начали начинать, если позволено будет так сказать.
— Не будет позволено, — отрубил я. — Уже должно быть в разгоне. Мы не можем позволить себе промедлений!
Он сказал серьезно:
— Да? Тогда действительно все ускоряется, ваше высочество! Как скажете.
— Хорошо, — проворчал я, — тогда сегодня убивать не буду. Следите ежедневно! Если хоть один лорд откажется, ссылаясь на старинные права и привилегии, напомните, что мы — завоеватели. Все старые правила отменяем, а новые введем попозже. Пообещайте, что вольностей дворянства и привилегий будет еще больше!
Он изумился:
— Так и сказать?
— Так и сказать, — подтвердил я. — Самое интересное в том, что я не вру. Вольности будут!.. Что там за крики снизу?
Он посмотрел с укором.
— Ваше высочество, ну что же это, как не пир?
— С какой стати?
— В честь вашего возвращения.
Я фыркнул:
— Завтра отбуду в Варт Генц, устроите еще пышнее и веселее. И на столах будете плясать голыми!
Он посмотрел на меня с укором:
— Ваше высочество, как можно? Мы будем скорбеть о вашем отбытии. И только чтобы сгладить горечь, пригласим женщин. Вот они и будут танцевать на столах… возможно, без заметно отягощающей одежды, ведь женщины — существа слабые, хрупкие…
Я посмотрел на него очень пытливо, этот гад скопировал меня и умеет нести чушь с таким же уверенным видом, пламенем в глазах и патетическим тоном.
— Я уже послал церкви сигнал, — сказал я зловеще, — что и здесь нужно укрепить мораль. Так что ждите скоро приезда священнослужителей всех рангов. Будут вам танцы на столах!