Коммандо | страница 30
Кто-то вышел из-за спин уже стоявших вокруг людей. Мягкий вкрадчивый голос спросил:
— Вы помните меня, полковник?
Из-за транквилизаторов Джон не мог даже как следует разглядеть говорящего. Но он узнал голос…
…Когда Метрикс и Лоусон проскользнули к крыльцу фешенебельного особняка, там уже никого не было. Ни часовых, ни солдат. Видимо, Форестон и Беннет сделали свое дело. Лишь несколько алых лужиц да отброшенный в сторону автомат напоминали о том, что, возможно, минуту назад здесь стояли вооруженные до зубов солдаты.
Лоусон вопросительно вскинул брови, поворачиваясь к Джону. Им не нужно было говорить. Они понимали друг друга с одного взгляда, жеста.
Джон кивнул и указал рукой на входную дверь. Замка не было. Осталось лишь развороченное взрывом Ку-5[3] месиво из щепок и покореженного металла.
Палец Метрикса описал круг в воздухе. Затем снова уперся в дверь. Второй жест «круг» и «вверх» — на окно.
Лоусон кивнул, давая понять, что смысл ему ясен. Он отступил к стене, подпрыгнул и ухватился пальцами за перила балкона. Одним рывком «коммандо» подтянул тело и с ловкостью обезьяны взобрался на широкий карниз, тянущийся по периметру особняка. Сделав несколько шагов, Лоусон оказался напротив окна. Того, на которое указывал Метрикс. Одна створка была распахнута, и он забрался внутрь, не издав ни звука.
Все это время Джон прикрывал напарника, настороженно оглядывая двор, готовый стрелять на любой шорох, движение, проявление активности.
Стрельба возникла в другом крыле особняка. Метрикс уловил сухой треск «хеклеров» Форестона и Беннета и влажное харканье «Калашниковых» китайского производства. Перестрелка длилась не больше десяти секунд и стихла так же внезапно, как началась.
Сверху послышался короткий свист. Лоусон сообщал, что путь свободен.
Джон перехватил автомат, коротким броском рванулся к двери и скользнул в особняк.
Внутри было гораздо прохладнее. Не ощущалось той одуряющей духоты, что царила снаружи. Воздух казался более сухим.
Метрикс почувствовал, как промокший на спине «джангл-фетигз» прилип к коже. Прохлада коснулась плечей, шеи, разгоряченного солнцем и боем лица.
Джон, двигаясь бесшумно, пошел по коридору. Мраморный пол под ногами был усеян осколками стекла, обломками мебели и стреляными гильзами. Метрикс осторожно обходил их, стараясь не производить ни малейшего звука…
…Лоусон прошел по баллюстраде второго этажа и вышел в огромный холл. Он замер у двери. Как ни странно, мебель здесь почти не пострадала. «Коммандо» видел стоящий на огромном персидском ковре ручной работы резной стол красного дерева, такой же бескрайний, как и весь этот особняк. Бронзовые подсвечники выстроились на отполированной поверхности стола. Стулья с высокими резными спинками замерли вдоль стола почетным караулом. На стенах висели шикарные картины в позолоченных рамах. Окна были затянуты изящными разноцветными витражами, изображающими романтические любовные сцены.