Монстр | страница 199
Все равно, следовало закончить её и раньше. Все равно она сплошное дерьмо. Кстати, почему это он решил довести себя этой пьесой до помешательства именно нынче вечером? Денек выдался такой, что нечего удивляться, если голова отказывается работать как надо.
- ...забрать его вниз?
Джек оторвал взгляд от пьесы, пытаясь сморгнуть паутинки.
- А?
- Я сказала, как нам забрать его вниз? Нам надо отправить Дэнни отсюда, Джек.
На мгновение в мыслях Джека воцарилась такая сумятица, что он никак не мог понять, о чем речь. Потом сообразил и издал короткий, лающий смешок.
- Тебя послушать, так это - раз плюнуть.
- Я не это имею в виду...
- Что за вопрос, Венди. Вот переоденусь в вестибюле в телефонной будке, посажу его к себе на спину и слетаю в Денвер. Супермен Джек Торранс - вот как меня звали в дни моей юности.
Лицо Венди медленно выразило обиду.
- Я понимаю, что это трудно, Джек. Передатчик сломан.
Снег... но пойми же и трудности Дэнни. Господи, до тебя что, не доходит? Он чуть не впал в кататонию, Джек! Что, если бы он не вышел из нее?
- Но ведь вышел же, - сказал Джек чуть отрывистей, чем следовало. Его тоже испугало состояние Дэнни - пустые глаза, расслабленное лицо... конечно, испугало. Сперва. Но, чем больше он размышлял об этом, тем сильнее недоумевал - не было ли все это представлением, затеянным, чтобы избежать наказания. В конце концов, мальчишка же сунул нос, куда не следовало.
- Какая разница, - сказала Венди. Она подошла к мужу и уселась на край кровати у стола. На лице смешались удивление и тревога. - Джек, а синяки на шее! Что-то же добралось до него! И я хочу, чтоб он оказался от этого подальше!
- Не кричи, - выговорил он. - У меня болит голова, Венди.
Я обеспокоен не меньше твоего, так что, пожалуйста... не...
кричи.
- Ладно, - сказала она, понижая голос. - Не буду кричать.
Но я не понимаю гебя, Джек. Здесь есть кто-то кроме нас.
Вдобавок кто-то не слишком приятный. Нам придется спуститься в Сайдвиндер - не только Дэнни, нам всем. Быстро.
А ты... ты сидишь тут и читаешь свою пьесу!
- Что ты залатила: придется спуститься, придется спуститься. Должно быть, по-твоему, я и впрямь Супермен.
- По-моему, ты мой муж, - тихо сказала она и посмотрела себе на руки.
Джек взорвался. Он шмякнул пьесу об стол, снова развалив ровную стопку, сминая нижние листы.
- Самое время, чтобы ты, Венди, прочувствовала кои-какие горькие истины. Похоже, как говорят социологи, "ты ими не прониклась". Они болтаются у тебя в голове, как кучка незакрепленных биллиардных шаров. Надо загнать их в лузы.