Монстр | страница 127
Ниже кто-то приписал, сильно нажимая на шариковую ручку: "Они забрали с собой его яйца", Похолодев, Джек долго не сводил глаз с этой надписи. Чей же это был альбом?
Проглотив стоящий в горле комок, он, наконец, перевернул страницу. Еще одна колонка Джоша Брэннигара, на сей раз датированная началом шестьдесят седьмого года. Он прочел только заголовок:
ИЗВЕСТНЫЙ ОТЕЛЬ ПРОДАН ПОСЛЕ УБИЙСТВА ГЛАВАРЯ ПРЕСТУПНИКОВ.
Идущие за этой вырезкой страницы были пусты.
(Они забрали с собой его яйца)
Джек вернулся к началу в поисках имени или адреса. Хотя бы номера комнаты. Ведь он был абсолютно уверен: кто бы ни вел регистрацию этих памятных событий, он останавливался в отеле. Но в начале ничего не было.
Он уже готовился более внимательно проглядеть все вырезки, когда с лестницы донесся голос:
- Джек? Милый?
Венди.
Джек вздрогнул, чувствуя себя чуть ли не виноватым - будто потихоньку напился, и жена теперь могла учуять запах спиртного. Смешно. Он обтер губы рукой и откликнулся.
- Да, малыш. Вот ищу крыс.
Она спускалась вниз. Он услышал шаги на лестнице, потом в котельной. Быстро, не задумываясь, почему так поступает, он сунул альбом под стопку счетов и накладных. Когда Венди появилась из-под арки, Джек встал.
- Господи, да что ты тут делаешь? Уже почти три!
Он улыбнулся.
- Что, так поздно? Я тут копался во всей этой ерунде.
Пытался найти трупы.
Слова отдались в его мозгу зловещим эхом.
Она подошла поближе, глядя на него, и Джек невольно сделал шаг назад, не в состоянии справиться с собой. Он знал, чем она занята. Пытается унюхать спиртное. Вероятно, сама Венди этого даже не сознавала, зато сознавал Джек, отчего ощущение вины смешивалось с гневом.
- У тебя кровь на губе, - сказала она на редкость невыразительным голосом.
- А? - Он поднес руку ко рту и потрогал тоненькую трещинку. Указательный палец измазался в крови. Чувство вины усилилось.
- Опять тер губы; - сказала она.
- Ну, да, наверное.
- Для тебя это сущий ад, верно?
- Да нет, не настолько.
- А легче не стало?
Взглянув на нее, Джек заставил себя сдвинуться с места.
Стоило начать движение, как разобраться становилось легче.
Он подошел к жене и обнял за талию. Откинув в сторону светлый локон, Джек поцеловал её в шею.
- Так, - сказал он, - а где Дэнни?
- Он? Где-то в доме. На улице собираются тучи... Есть хочешь?
Джек с притворным вожделением погладил упругий, обтянутый джинсами зад.
- Как волк, мадам.
- Осторожней, пьянчуга. Взялся за гуж...