Влюбленная красавица | страница 41
— Бафф встал и начал стучать по столу кулаком, требуя внимания к своей великолепной идее. Королева, объявил он, прибудет в космической капсуле. Он с неохотой признал, что капсула будет не настоящая, это будет имитация. Когда кто-то спросил про то, как она прилетит с орбиты, он сказал, что подумал об этом. Капсулу подвесят к вертолету, и она опустится на главную трибуну.
— Разве там нет крыши?
— Да, есть, — со смехом согласился Дэн. — Но он просто взял и перенес главную трибуну на стадион. Тогда кто-то заметил, что для девушки это небезопасно, ведь вокруг стадиона стоят столбы с электропроводами, да и другие опасности тоже есть. Бафф ответил просто: страховка.
— Деньги как компенсация девушке за увечья или ее родителям за ее смерть, — тихо проговорила Тори.
— И вот тогда слово взяла Клодия и усмирила его. Вопрос о космической капсуле отпал. Клодия не собиралась лететь в капсуле вместе с королевой, а ведь в качестве компаньонки ей полагалось ни на шаг не отходить от девушки, пока ту не коронуют.
Тори поставила на стол салат.
— Это — первый раз, когда два негатива произвели позитив. Дэн, вам надо бы требовать плату за присутствие на собраниях вашего комитета.
— О да, но платим-то как раз мы. Тори, ну к чему Лейквиллю обязательно надо перещеголять большие города?
— Думаю, это такое стремление пустить пыль в глаза демонстрирует деловую незрелость.
Они сидели за столом и пили кофе, разговаривая о том, когда впервые начали устраивать подобные фестивали; но с каких времен это началось, определить было уже невозможно.
Дэн засмеялся:
— Если подумать, такие фестивали на самом деле были и в языческие времена, когда праздновали приход весны, выражая радость в том, что зимние тяготы позади. И постепенно эти праздники стали коммерческим мероприятием. Да, мы называем это развитием; хотим, чтобы наш город посетило множество людей. Но главным образом мы надеемся, что гости приедут с набитыми карманами и потратят все их содержимое целиком.
Дэн сказал, что если приезжие прикупят у него несколько пишущих машинок или стальных бюро в память о Лейквилле, то будет очень хорошо, но он сильно сомневается, что они даже посмотрят на его витрины.
— Может, тебе стоит выставить на продажу дополнительную линию товаров, менее дорогостоящих?
— Я мог бы попробовать что-нибудь с более быстрым оборотом, — согласился Дэн.
Пришла миссис Томас с мрачным и очень задумчивым видом. Она держала перед собой большую картонную коробку.