Люди десятого часа | страница 7



Пирсон неуверенно улыбнулся. Райнеман не улыбался. Он встал, взял Пирсона за руки и потянул на себя, пока они чуть не столкнулись лицами.

- Я вам сейчас спас жизнь. Вы этому верите, мистер Пирсон?

Пирсон подумал и решил, что верит. Это чужое, похожее на летучую мышь лицо с черными глазами и множеством зубов темным пятном давило на него.

- Да. Видимо, да.

- Ладно. Тогда сделайте мне честь и выслушайте внимательно три вещи, которые я вам скажу, - обещаете?

- Я... да, конечно.

- Первое: это {был} Дуглас Кифер, управляющий Первым коммерческим банком Бостона, близкий друг мэра и, кстати, почетный председатель нынешней кампании по сбору средств на нужды детской больницы. Второе: в банке работают еще не менее трех летучих мышей, причем одна - на вашем этаже. Третье: вы сейчас {пойдете} туда. Если вам, конечно, хочется жить.

Пирсон остолбенело уставился на него - если бы он сейчас заговорил, то смог бы издать только бессвязный хрип.

Райнеман взял его за локоть и подтолкнул к вращающейся двери.

- Пойдем, дядя, - сказал он странно дружелюбным тоном. - Дождь начинается всерьез. Если мы останемся здесь, то будем привлекать внимание, а этого в нашем положении нельзя себе позволить.

Пирсон, покорно следуя за Райнеманом, вдруг подумал о том, как пульсировали и переливались сплетения черных линий на голове этой твари. Внезапно, похолодев, он остановился перед самой дверью.. Гладкая поверхность, площадки уже стала достаточно мокрой, чтобы он мог увидеть под ногами второго Брэндона Пирсона, мерцающее отражение, напоминавшее летучую мышь другого цвета.

- Я... я вряд ли смогу, - отрывисто пробормотал он.

- Сможете, - возразил Райнеман. Он искоса взглянул на левую руку Пирсона. - Женаты, я вижу, - дети есть?

- Одна. Дочка. - Пирсон заглянул в вестибюль банка. Стеклянные створки дверей были поляризованы, поэтому огромное помещение за ними казалось очень темным. {"Как пещера,} - подумал он. - {Пещера летучих мышей, где полно слепых разносчиков заразы".}

- Вы хотите, чтобы ваша жена и дочка завтра прочли в газетах, что полиция извлекла папочку со дна Бостонской бухты с перерезанным горлом?

Пирсон испуганно посмотрел на Райнемана. Дождь хлестал его по щекам, по лбу.

- Они устроят так, чтобы это выглядело делом рук шпаны, продолжал Райнеман, - и все поверят. Им всегда верят. Потому что они хитрые, и у них полно приятелей в верхах. Именно верхи их интересуют.

- Я вас не понимаю, - промямлил Пирсон. - {Ничего} не понимаю.