Отпуск в Италии | страница 66



достаточно.

Она жила в Йоркшире уже почти шесть недель, когда однажды вечером ей позвонила Джеки и сказала, что они со Сью приедут в ближайший уик-энд и устроят Мэйзи шикарный обед в ресторане.

— Мы привезем спальные мешки и подбросим монетку, чтобы узнать, кто из нас будет спать на софе, а кто — на полу, — решила Джеки, когда Мэйзи предупредила, что у нее есть только одна односпальная кровать. — Будет весело.

Мэйзи не возражала. Только попросила Джеки привезти шерстяные свитера и одеться потеплее. Шла последняя неделя октября, и уже выпал снег.

Подруги приехали на машине Сью в субботу утром, в одиннадцать часов, выехав из Лондона на заре.

— Входите, я приготовлю кофе. Вещи мы внесем позже.

После радостных объятий все сели, чтобы выпить кофе и подкрепиться ватрушками — то есть сели Сью и Джеки, потому что было только два стула, а Мэйзи присела на стол, одной ногой опираясь на пол и держа другую на весу.

В этот момент в дверь постучали.

— Кроме вас, я никого не ждала, — удивилась Мэйзи, соскальзывая со стола.

Она распахнула дверь, и мир будто исчез. Повисла долгая тишина.

— Здравствуй, Мэйзи.

Значит, Блейн реален. Она смотрела на него, но не могла ни говорить, ни двигаться. Она могла только слышать голос Сью:

— Надо же, какой наглец! Как ты посмел сюда приехать?

Потом раздалось бормотание Джеки:

— Я не давала ему адреса, Сью.

И подруги взяли Мэйзи под руки.

— Закрой дверь! — приказала Сью.

Но когда Джеки попыталась взяться за ручку, Мэйзи нашла силы попросить:

— Не надо, Сью. Послушайте, пожалуйста, возьмите кофе и побудьте минутку в гостиной. — Потом пригласила Блейна: — Входи.

Сью застонала.

— Не впускай его, Мэйзи! — И, повернувшись к Джеки, упрекнула ее: — Как ты могла? Конечно, он твой дядя и все такое, но как ты могла? Мы же решили ничего ему не говорить!

— Она и не сказала. — Блейн отвечал Сью, но не отрывал глаз от побелевшего лица Мэйзи. — Ее мать проговорилась, что вы уезжаете на уикэнд. И я догадался, куда. Вчера вечером я следовал за Джеки, а потом просто ждал снаружи.

— Всю ночь? — пискнула Джеки.

— Всю ночь, а утром поехал за вами.

Ледяной ветер сдул прядь волос с его лба.

Мэйзи снова пригласила:

— Входи.

И отстранилась, вынуждая подруг сделать то же самое.

В крошечной кухне Блейн казался огромным. Его черный кожаный пиджак и черные брюки создавали ауру мужественности. Мэйзи сглотнула. Она не могла поверить, что это случилось. Хорошо еще, что она предприняла некоторые усилия, чтобы уложить волосы и воспользоваться косметикой в честь прибытия Сью и Джеки. Ей хотелось выглядеть достаточно хорошо, чтобы не казаться «бедняжкой Мэйзи». Во рту у нее пересохло, она опять сглотнула и только тогда повернулась к подругам.