Отпуск в Италии | страница 13



— Да? — резко сказала Мэйзи.

В трубке стояла тишина, потом раздался спокойный голос Блейна:

— Что-то говорит мне, что я позвонил в неподходящий момент.

Мэйзи сосчитала до десяти и только тогда ответила:

— Блейн, простите. У меня только что убежало молоко. Вы знаете, как это бывает.

Но откуда ему знать? Он похож на мужчину, который за всю свою жизнь и близко к плите не подошел.

— Для какао?

— Что?

— Сейчас одиннадцать часов вечера. Я подумал, что вы готовили какао. Насколько мне известно, вы, англичане, обожаете пить его в то время, когда надо уже быть в кровати.

Мэйзи проигнорировала странное чувство в животе, вызванное его голосом, и сделала несколько глубоких вдохов. Блейн был ей противен. Это она знала точно. Надо же, намекает, что ночью ей нечего больше делать, кроме как пить какао!

Чтобы сменить тему, она спросила:

— Что-то случилось?

Только не говорите, что вы передумали. Только не теперь, после разговора с мамой…

— Ничего не случилось. Я заказал билет, и вы вылетаете во вторник днем. Полагаю, вы сможете завершить дела к тому времени?

— Конечно.

— Хорошо. — Он помолчал. — Я встречу вас в аэропорту и отвезу домой.

— В этом нет необходимости. Я могу взять такси.

— Уверен, что можете, Мэйзи. Однако я встречу вас. Вы гостья в моей стране.

— Я служащая.

Ей не хотелось дать ему повод думать, будто она имеет на него виды.

— Вы не моя служащая, — сказал он мягко.

— Вы… не обязаны.

— Я знаю. Но мне этого хочется. В конце концов, вы лучшая подруга Джеки.

Мэйзи не могла видеть его лица, но была уверена, что он подшучивает над нею.

— Спасибо.

— Не за что.

На сей раз было ясно слышно, как он смеется.

— До свидания, — сухо попрощалась она.

— Доброй ночи, Мэйзи. — Его тон стал почти нежным, но следующие слова поставили Мэйзи в тупик: — Парень оказался дураком, Мэйзи. Не тратьте напрасно время, думая о нем. Он того не стоит.

И в трубке раздались гудки.

Когда Мэйзи вышла из аэропорта Неаполя, до нее дошла чудовищность того, во что она ввязалась. Впрочем, ничего страшного не могло произойти. Ее вещи будут храниться в доме Сью, которая с радостью согласилась, что Мэйзи будет после возвращения жить у нее, пока не найдет работу и жилье. Бездомной Мэйзи уж точно не будет. Да и вернется с солидной суммой денег.

Подъехал сверкающий черный «феррари», из которого вышел Блейн. Глаза его были скрыты дорогими темными очками. Он был одет в черную рубашку и светлые хлопковые брюки. Сразу чувствовалось, что он не стеснен в средствах. Но Мэйзи уже знала со слов Джеки, что Блейн управляет сетью гостиниц и кафе, принадлежащих семье.