Отпуск в Италии | страница 13
— Да? — резко сказала Мэйзи.
В трубке стояла тишина, потом раздался спокойный голос Блейна:
— Что-то говорит мне, что я позвонил в неподходящий момент.
Мэйзи сосчитала до десяти и только тогда ответила:
— Блейн, простите. У меня только что убежало молоко. Вы знаете, как это бывает.
Но откуда ему знать? Он похож на мужчину, который за всю свою жизнь и близко к плите не подошел.
— Для какао?
— Что?
— Сейчас одиннадцать часов вечера. Я подумал, что вы готовили какао. Насколько мне известно, вы, англичане, обожаете пить его в то время, когда надо уже быть в кровати.
Мэйзи проигнорировала странное чувство в животе, вызванное его голосом, и сделала несколько глубоких вдохов. Блейн был ей противен. Это она знала точно. Надо же, намекает, что ночью ей нечего больше делать, кроме как пить какао!
Чтобы сменить тему, она спросила:
— Что-то случилось?
Только не говорите, что вы передумали. Только не теперь, после разговора с мамой…
— Ничего не случилось. Я заказал билет, и вы вылетаете во вторник днем. Полагаю, вы сможете завершить дела к тому времени?
— Конечно.
— Хорошо. — Он помолчал. — Я встречу вас в аэропорту и отвезу домой.
— В этом нет необходимости. Я могу взять такси.
— Уверен, что можете, Мэйзи. Однако я встречу вас. Вы гостья в моей стране.
— Я служащая.
Ей не хотелось дать ему повод думать, будто она имеет на него виды.
— Вы не моя служащая, — сказал он мягко.
— Вы… не обязаны.
— Я знаю. Но мне этого хочется. В конце концов, вы лучшая подруга Джеки.
Мэйзи не могла видеть его лица, но была уверена, что он подшучивает над нею.
— Спасибо.
— Не за что.
На сей раз было ясно слышно, как он смеется.
— До свидания, — сухо попрощалась она.
— Доброй ночи, Мэйзи. — Его тон стал почти нежным, но следующие слова поставили Мэйзи в тупик: — Парень оказался дураком, Мэйзи. Не тратьте напрасно время, думая о нем. Он того не стоит.
И в трубке раздались гудки.
Когда Мэйзи вышла из аэропорта Неаполя, до нее дошла чудовищность того, во что она ввязалась. Впрочем, ничего страшного не могло произойти. Ее вещи будут храниться в доме Сью, которая с радостью согласилась, что Мэйзи будет после возвращения жить у нее, пока не найдет работу и жилье. Бездомной Мэйзи уж точно не будет. Да и вернется с солидной суммой денег.
Подъехал сверкающий черный «феррари», из которого вышел Блейн. Глаза его были скрыты дорогими темными очками. Он был одет в черную рубашку и светлые хлопковые брюки. Сразу чувствовалось, что он не стеснен в средствах. Но Мэйзи уже знала со слов Джеки, что Блейн управляет сетью гостиниц и кафе, принадлежащих семье.