Две жизни Кристины | страница 23
Миранда действительно пила кофе в кафетерии на третьем этаже. И, судя по ее блестящим глазам, в кофе было добавлено кое-что покрепче.
– О боже, Крис, как я рада тебя видеть! – закричала она на весь зал. – Я как раз о тебе думала.
В мою сторону повернулись все головы, и мне пришлось пробираться к ее столику под огнем любопытных взглядов. Не сомневаюсь, что Майкла Атертона в Ньюайленд Трибьюн знали все.
Значит, меня тоже.
– Плохо выглядишь, – жизнерадостно заявила Миранда, когда я подошла. – Последствия вечеринки?
Мне захотелось плеснуть кофе ей в лицо.
– Не совсем, – сказала я, садясь напротив нее.
– Жаль. По-моему, бессонная ночь – естественное следствие такой чудесной вечеринки.
Моя рука дернулась по направлению к чашке кофе. И как я могла подумать, что эта женщина моя подруга?
– Прости, Крис. – Миранда перехватила мою руку и легонько сжала пальцы. – У меня с утра дико болит голова. Спасаюсь кофе и дурацкими шуточками.
– И коньяком, – мстительно добавила я.
– Не без этого, – согласилась Миранда. – Знаешь, что я увидела вчера, когда приехала домой? Дика в объятиях какой-то размалеванной красотки.
– Я тебе говорила, что он бабник.
– Я знала. Но не в моей же постели.
– И что ты сделала?
– Как что? Выгнала его, конечно.
– Какое совпадение, – пробормотала я. – Майкл вот тоже вчера выгнал Дэйва из дома.
– Да ты что? – Миранда изменилась в лице. – Восхитительно. Об этом можно написать?
– Нет.
Она так на меня посмотрела, что я схватила ее кофе и сделала глоток. И пожалела, что коньяка там так немного. Мне бы сейчас очень пригодился коньяк.
– Из-за тебя? – спросила Миранда вполголоса.
– Что из-за меня?
– Из-за тебя выгнал?
– Ты рехнулась? – Я начала вставать.
– Тише. Не надо привлекать внимание. Не забывай, где ты находишься.
Я и не забывала. Ньюайленд Трибьюн считается серьезной газетой, но и они не погнушаются напечатать жареную информацию из личной жизни самого выдающего адвоката Ньюайленда.
– Ты сошла с ума, Миранда, – прошептала я. – Причем тут я?
– Бедняжка ты моя, – сказала Миранда с жалостью, – все такая же наивная как в выпускном классе. Это же яснее ясного.
– Если ты собираешься повторять вчерашний бред…
Миранда вскинула руки.
– Молчу, молчу. Но нужно быть слепой, чтобы не видеть, как Дэвид Атертон на тебя смотрит. Я не слепая и Майкл тоже.
– Не говори ерунды. – Я быстро рассказала Миранде то, что узнала от Майкла.
– Любопытно, – Миранда потерла подбородок. – Дэвид вроде работает в паре с Джеймсом Форрестом, а того больше интересуют социальные проблемы, чем расследования. Но я точно не знаю. Если хочешь, могу выяснить.