Две жизни Кристины | страница 21



– Там такое… там Дэвид и мистер Атертон…

Дожидаться конца я не стала. Побежала наверх, по пути рисуя картины одну страшнее другой. Я знала обоих. И ожидала чего угодно.

Действительность оказалась не столь пугающей. Ни драки, ни бездыханных тел на полу. Дэвид и Майкл стояли по-прежнему напротив друг друга; в комнате царил все тот же идеальный порядок, разве что под ногами хрустели осколки разбитой вазы, да на гладкой щеке Дэвида ярко алел след от пощечины.

– Что здесь происходит? – выпалила я с порога, не думая о том, как мое появление будет воспринято.

– Все в порядке.

Майкл был как всегда спокоен, но на этот раз в его спокойствии чувствовалось нечто зловещее.

– Дэвид наконец решил, что ему лучше пожить некоторое время вне дома.

– Ты уезжаешь? – Я посмотрела на Дэвида, который не сводил глаз с отца.

– Да. И чем скорее, тем лучше.

– Вы поссорились?

Вопроса глупее я задать не могла. Во-первых, потому что это было и без вопросов очевидно, а во-вторых, потому что отвечать мне все равно никто не стал.

– Между отцом и сыном бывают иногда мелкие разногласия, – холодно улыбнулся Майкл. – Поэтому взрослым детям лучше жить отдельно от родителей.

Дэвид молча кусал губы, а в глазах его бушевала… нет, не ненависть. Боль, страх, отчаяние. Я успела хорошо изучить его за эти четыре года и сейчас не узнавала.

Как не узнавала я и Майкла. Он владел собой лучше Дэвида, но за маской ледяного спокойствия угадывалась недюжинная злость. Он был взбешен – я прекрасно это видела.

– Тебе лучше подняться в спальню, Крис, – сказал Майкл.

– Я хочу знать, что здесь произошло.

– Это не твое дело.

– Все, что касается вас, мое дело.

– Убирайся! – рявкнул Майкл.

– Не смей на нее орать!

Дэвид шагнул вперед, сжав кулаки, и я поняла, что если драки не было до сих пор, то она случится прямо сейчас. Выяснение обстоятельств лучше было отложить на потом.

– Хорошо, я уйду, – сказала я мирно. – Но ты, Майкл, уйдешь вместе со мной. Если Дэвид решил уехать, ладно. Ему нужно собраться. Не будем ему мешать.

Я вышла первой, стараясь держать голову прямо и ни в коем случае не коситься на Дэйва. Миранда могла мною гордиться. Я впервые сказала свое веское слово в делах этой семьи, и к нему прислушались.

Хотя и не таким уж веским оно было, это слово.


В спальне Майкл первым делом сорвал галстук и швырнул его на кровать.

– Этот сопляк кого хочешь выведет из себя.

Я молча расстегивала серьги у зеркала и даже не обернулась к нему. Майкл подошел ближе, положил руки мне на плечи.