Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) | страница 48



Может быть, слишком много денег. Стрэйкер сказал, что вступит с ним в контакт, и это было четырнадцать месяцев назад. Что если..."

В эту минуту зазвонил телефон.

- Мистер Кроккет? - произнес знакомый голос.

- Стрэйкер, верно?

- Действительно.

- Я как раз о вас думал. Может быть, я телепат.

- Это чрезвычайно забавно, мистер Кроккет. Мне нужна ваша услуга.

- Вы имеете на нее право.

- Прошу вас доставить нам грузовик. Большой. Может быть, арендованный. Доставьте его сегодня ровно в семь вечера в Портлендские доки. Двух грузчиков будет, думаю, достаточно.

- О'кей.

- Надо вывезти двенадцать ящиков. Все, кроме одного, - в магазин. Этот один - чрезвычайно ценный буфет работы Хэпплуайта. Ваши грузчики узнают его по размерам. Его следует отвезти в дом. Вы поняли?

- Да.

- Ящик надо поместить в подвал. Ваши люди могут спуститься туда через дверь внешней пристройки под кухонными окнами. Вы поняли?

- Да. Теперь насчет этого буфета...

- Я попрошу вас еще об одной услуге. Приобретите для нас пять крепких Йельских висячих замков. Вам знакома Йельская марка?

- Любому знакома. Что...

- Ваши грузчики запрут за собой на один из этих замков заднюю дверь магазина. На столе в подвале они оставят все пять ключей. Уходя, они запрут этими замками дверь пристройки, парадную и заднюю двери, гараж. Вы поняли?

- Понял.

- Благодарю вас, мистер Кроккет. Следуйте всем инструкциям абсолютно точно. До свидания.

- Подождите минутку...

Гудки.

В две минуты седьмого большой бело-оранжевый фургон прибыл в Портлендские доки, к металлической будке таможни. Прилив доходил до высшей точки, это беспокоило чаек, мечущихся на фоне закатно-багрового неба.

- Черт, тут никого нет, - сказал Роял Сноу, допив пепси и швырнув бутылку на пол кабины. - Нас арестуют как грабителей.

- Кое-кто есть, - отозвался Хенк Петерс, - фараон.

Оказалось, это не совсем фараон, а ночной дежурный. Он посветил на них фонарем:

- Кто из вас, парни, Лоуренс Крюккет?

- Кроккет, - поправил Роял. - Мы от него. Приехали за ящиками.

- Ладно. Заходите в контору. Вы должны подписать ведомость. - Он махнул рукой Петерсу, оставшемуся за рулем. - Подавай назад. Вон те ворота.

В конторе булькала кофеварка. Часы на стене показывали 7:04. Роял подписался на предложенной ему бумаге.

- Войдите и зажгите свет. Там крысы.

- Не видал еще крысы, которая бы не удрала от этого, - Роял притопнул каблуком рабочего башмака.

- Это портовые крысы, сынок, - сухо отозвался дежурный. - Они и не таких отделывали.