Любовь на фоне кур | страница 15



Он указал на пол. Старые-престарые теннисные туфли на его ногах к этому времени щедро впитали пролитую воду.

— Ох, мистер Укридж, сэр, так это вы? — хладнокровно сказал рыжий. — Я думал, вы взломщики.

Отрывистый лай по ту сторону кухонной двери и возобновившееся царапанье привлекли внимание мистера Бийла к его верному волкодаву.

— Это Боб, — сказал он.

— Не знаю, как вы там обзываете зверюгу, — сказал Укридж. — Войди в дом и привяжи его. Поосторожнее с ружьем! Когда ты покончишь с псом, я хочу коротенько побеседовать с тобой, малышок, если ты сможешь уделить мне время и других дел у тебя не намечается.

Мистер Бийл аккуратно прислонил ружье к стене, уронил на пол кухни парочку обмякших кроликов, а затем влез в окно. Завершив этот маневр, он отступил в сторону, а осажденный гарнизон выбрался наружу тем же путем.

— Ты найдешь меня в саду, — холодно сказал Укридж. — Мне требуется объяснить тебе пару пустячков.

Мистер Бийл добродушно ухмыльнулся. Он производил впечатление человека с ровным характером.

После жаркой кухни душистый воздух в саду овеял нас приятной прохладой. И сад был очень хороший. То есть был бы, если бы о нем заботились. Я словно увидел, как сижу в шезлонге на лужайке, покуриваю и гляжу сквозь деревья на порт внизу. Вот, почувствовал я, место, где обдумывать план моего романа будет легкой и приятной задачей. Я радовался, что приехал. В этот час под окнами моей городской квартиры как раз заиграла бы особенно гнусная шарманка.

— А вот и ты, Бийл, — сказал Укридж при виде Наемного Служителя. — Ну, так что же ты можешь сказать?

Служитель призадумался, потом сказал, что вечер отличный.

— Отличный вечер? — загремел Укридж. — Да при чем тут вечер, черт дери? Я хочу знать, почему вы с миссис Бийл отсутствовали, когда мы прибыли?

— Хозяйка пошла в Аксминстер, мистер Укридж, сэр.

— У нее не было никакого права уходить в Аксминстер. В ее обязанности не входит шляться в Аксминстер. Я плачу ей гигантские суммы не за то, чтобы она ходила в Аксминстер. Вы же знали, что я приезжаю сегодня вечером.

— Нет, сэр!

— Что-о?!

— Нет, сэр.

— Бийл, — сказал Укридж со сдержанным спокойствием сильного мужчины, вынужденного повторяться, — один из нас дурак.

— Да, сэр.

— Просеем это дельце до самого дна. Вы получили мое письмо?

— Нет, сэр.

— Мое письмо с извещением, что я приеду сегодня. Вы его не получили?

— Нет, сэр.

— Послушай, Бийл, это чушь. Я уверен, что письмо отправил. Я помню, как положил его в карман для этой цели. А теперь его там нет. Видишь? Вот и все содержимое моего… Чтоб мне!