Доверие | страница 6
— Да, пожалуйста… Благодарю вас, — ответила Санди, передавая ему свой пакет.
Она почувствовала странную дрожь в руке, когда их пальцы на мгновение соприкоснулись. У нее уже имелся некоторый опыт общения с мужчинами. Правда, ничего серьезного не было, но никогда ей не приходилось испытывать такого волнения, как с этим незнакомцем.
Открыв орешки, он спросил:
— Вы летите отдыхать?
— Нет. А вы?
— Я живу на острове.
— Да? И чем вы там занимаетесь?
— Расслабляюсь и восстанавливаю силы. Моя работа связана с поездками. А дома я валяюсь на солнце и бездельничаю.
Санди собралась было спросить собеседника о его работе, но он опередил ее:
— А вы для чего летите на Менорку?
— Я лечу к двоюродной тетушке.
— Вы у нее уже бывали?
Она покачала головой:
— Я впервые отправляюсь в Испанию.
— И в каком месте острова живет ваша тетушка?
— Я точно не знаю, — призналась Санди.
Отправляясь на отдых, она обычно заранее изучала путеводитель, но в этот раз не имела такой возможности, лишь знала, что Менорка является одним из группы Балеарских островов.
— Усадьба называется Ла-Мэль, она где-то недалеко от местечка Аливенса, — уточнила Санди.
— Это на северо-западе, далековато от аэропорта. Вас встречают?
Санди снова покачала головой:
— Тетя Джейн не знает о моем прибытии. Она живет затворницей. Ее соседка сообщила о болезни тетушки, позвонив нам вчера. По счастью, сестра понимает по-испански, и мы узнали, что тетя сломала ногу. Ей семьдесят восемь, а в таком возрасте это опасно.
Мужчина удивленно вздернул брови:
— Разве не нашлось кого-нибудь постарше для такой миссии?
— А сколько лет вы мне дадите?
— Не больше девятнадцати. Довольно юный возраст, чтобы справиться с вашей ситуацией. Особенно если вы не говорите по-испански.
— Мне двадцать три, — резко ответила Санди. — И хотя я не говорю по-испански, я прекрасно могу справиться с массой проблем, которые не под силу многим другим. Я работаю в Службе гражданской помощи, которая помогает людям решать их бытовые проблемы.
— Слышал о такой, но мне всегда представлялось, что там трудятся умудренные опытом матроны, а не молоденькие девушки.
— Там работают разные люди… в том числе и мужчины, — уточнила Санди. — Конечно, для тети могли бы подыскать кого-то, знакомого с испанским языком. Но раз имеются близкие родственники, их помощь предпочтительнее.
— Но ведь вы не бывали в Испании, и ваша тетя живет уединенно, а это не говорит о близости родственных отношений.
— Да, вы правы. Но мне известно о ней гораздо больше, чем чужому человеку. Раньше между тетей и нашей семьей были очень тесные отношения. Но потом она уехала в Испанию и постепенно отдалилась. Мы совсем перестали видеться, так как мои родители ведут активный образ жизни, а отдыхать предпочитают во Франции. Мама не переносит жару.