Бегущий | страница 64
Ненависть и страх в каждом голосе нарастали ровным пульсирующим ревом. Нет, они его не сдадут. Они разорвут его в щелочки, как только увидят. Брэдли выключил экран и повернулся к нему.
– Вот с чем ты имеешь дело, дружище. Как тебе нравится.
– Может быть, я их убью, – задумчивым тоном произнес Ричардс. – Может быть, прежде чем меня прикончат, я доберусь до двадцатого этажа и выловлю вонючек, которые это написали. Может быть, я их всех убью.
– Не говори больше! – дико разрыдался Стейси. – Не говори больше об этом!
В соседней комнате тяжелым искусственным сном спала Кэсси.
…Минус 061
Брэдли не решился сверлить дыры в полу багажника, и Ричардс свернулся несчастным клубком, прижавшись губами и носом к крошечному отверстию для ключа. Брэдли убрал также часть изоляции на крышке, и это давало слабый сквозняк.
Машина дернулась с места, и он стукнулся головой о верхнюю крышку. Брэдли сообщил, что поездка будет длиться по крайней мере полтора часа с двумя остановками для дорожной проверки, их может быть и больше. Прежде чем закрыть багажник, он дал Ричардсу большой револьвер.
– Каждую десятую или двенадцатую машину тщательно обыскивают, – сказал он – Они открывают багажник и роются в нем. Шансы хороши: одиннадцать к одному. Если это не пройдет, мочи мусорье.
Машину швыряло и раскачивало на выщербленных потрескавшихся улицах внутренних кварталов. Один раз крикнул мальчишка, и последовал глухой удар куска асфальта. Потом звуки движущегося транспорта отовсюду и частые остановки на светофорах.
Ричардс лежал без движения, слегка придерживая оружие правой рукой и думая, насколько иначе выглядел Брэдли в костюме банды. Теперь на нем. был строгий двубортный костюм с Дилон Стрит, серый, как банковские стены. Его дополнял темно-бордовый галстук и золотая булавка. Из нечесаного гангстера (беременные женщины, разойдитесь, мы едим зародышей) он преобразился в трезвого делового черного парня, который точно знает свое место.
– Ты хорошо выглядишь, – с восхищением заметил Ричардс. – Просто невероятно.
– Хвала Господу, – сказала Ма.
– Я так и знал, что тебе понравится превращение, старина, – ответил Брэдли со спокойным достоинством. – Видите ли, я местный агент «Рэйгон Кэмикалс». Наши дела здесь процветают. Отличный город Бостон. Крайне гостеприимный.
Стейси разразился смехом.
– Лучше заткнись, ниггер, – сказал Брэдли. – Или я тебя заставлю обосраться и съесть дерьмо.
– Ты так здорово прикидываешься, Брэдли, – продолжать хихикать Стейси, ничуть не смущенный. – Ты просто чертовски меня напугал.