Прекрасная лгунья | страница 5
Милли, побледнев, еле дышала. Все внутри нее закаменело, а сердце билось как бешеное.
Слушая обвинительную речь незнакомца, она пыталась понять, о чем он говорит, удерживая свой первоначальный порыв перебить его и сказать, что он ошибается, и понимая только одно — ее сестра в большой беде, ну а потом, когда он заговорил о тюрьме, мошенничестве и краже, Милли и вовсе лишилась дара речи, так что не смогла сказать ему, что она не та, кого он ищет.
В голове царил полный сумбур, и Милли решила, что, пока не выяснит, в чем дело и как спасти сестру, она ничего и не станет говорить.
Незнакомец развернулся и сделал широкий шаг к двери. Там он остановился и, повернув голову, посмотрел на Милли тяжелым, холодным взглядом:
— Я заеду за тобой в шесть утра. Будь готова. И не вздумай убежать — я тебя все равно найду, уж будь уверена. — Он открыл дверь, впустив влажный воздух. — Если попробуешь взбрыкнуть, я без колебаний подам на тебя в суд и посажу за решетку. Да, я хочу уберечь бабушку от переживаний, а она будет очень расстроена, если узнает, что ее компаньонка, которой она верила и которую полюбила, оказалась бесчестным воришкой, но все имеет свои пределы.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Он не смеет требовать от тебя такое! — воскликнула Клео, покраснев от возмущения.
Милли хотелось согласиться с подругой, но она любила сестру и не могла остаться в стороне, зная, что ей грозит. Когда подруга наконец пришла, нагруженная образцами тканей, свадебными журналами и бутылкой вина, она все еще сидела на продуваемой сквозняком лестнице.
Впустив Клео в квартиру, Милли пересказала слово в слово все, что наговорил итальянец, и теперь подруга, наливая вино, возмущенно смотрела на нее через стол.
— Ты с ума сошла! Я тебя не отпущу! Позвони ему, сейчас же. Как его зовут и где он живет?
Милли пожала плечами:
— Откуда я знаю? Я же не могла спросить, как его зовут, это бы все испортило! Он думает, что я Джилли, компаньонка его бабушки. Как же я могла спросить, как его зовут? Ну а насчет адреса, так я не могла и слово вставить, да и в голову не пришло спросить. Он все время угрожал…
— Тем более ты должна сказать, кто ты такая, — настаивала Клео. — И пусть отцепится и ищет настоящую Джилли. Пусть она сама отвечает за свои делишки.
Милли прекрасно понимала подругу, но возразила:
— Я очень беспокоюсь за нее. Этот парень, что здесь был, долго терпеть не станет, это ясно как день. Если я скажу правду, и ему придется снова искать Джилли, он просто подключит полицию. По виду он из тех, кто может поднять на ноги и Интерпол, а тогда ее схватят и поставят перед судьей. — При этих словах в животе у Милли что-то больно сжалось, и она подрагивающим голосом повторила: — Я очень беспокоюсь за нее. Она всегда была сумасбродкой, но бессовестной… Я уверена, это просто какая-то ошибка.